Метаданни
Данни
- Серия
- Майкъл Кели (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The third rail, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Боян Дамянов, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 13гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Майкъл Харви. Свидетелят от влака
Американска. Първо издание
Превел от английски: Боян Дамянов
Редактор: Димитрина Кондева
Худ. оформление: Николай Пекарев
Техн. редактор: Людмил Томов
Коректор: Симона Христова
Формат 84×108/32. Печатни коли 19
Издателство ОБСИДИАН
Печат и подвързия: „Абагар“ АД — В. Търново
Michael Harvey
The Third Rail
Copyright © 2010 by Michael Harvey
All rights reserved.
Превод © Боян Дамянов
Худ. оформление © Николай Пекарев
ОБСИДИАН, София, 2010
ISBN: 978-954-769-234-3
История
- —Добавяне
44
Треперещ от нерви, седях в най-крайното сепаре в дъното на една закусвалня на име „Порцелановата кукла“, докато Родригес гледаше видеозаписа върху екрана на лаптопа ми. Рейчъл, насинена и подута от бой, беше вперила поглед в обектива на камерата; очите й ми казваха къде е, докато сърцето й се питаше кога ли ще отида да я прибера.
— Какво мислиш? — попита полицаят, след като видя каквото му беше нужно.
— Казах на Хюбърт да се заключи в апартамента и да не мърда от там.
— Ами Дохърти?
— Търсих го и на домашния, и на мобилния. Не отговаря.
— Смяташ, че той е набелязаната жертва?
Кимнах.
— Мога да пратя отряд полицаи до десет минути — каза Родригес.
— Ако Дохърти е още жив, всякакво друго движение на хора около къщата му освен мен, при това сам, ще го убие незабавно. А и Рейчъл с него. — Посочих с глава екрана. — От друга страна, нашият човек не е предвидил това.
— Какво имаш предвид?
Върнах записа и го пуснах отначало. На екрана се появи Рейчъл, подпряла глава на длани; пръстите й закриваха отчасти лицето.
— Виждаш ли това? — казах аз и спрях кадъра.
— Какво да виждам?
— Тя не започва да говори веднага.
— Е, и?
— Заслушай се в звуците наоколо.
Натиснах бутона Старт. Откачало на записа се чуваше само дишането й. После някъде далеч отекна черковна камбана.
— А сега погледни ръцете й — казах аз и спрях записа. — Показва ни часовника си.
Родригес погледна отблизо цифрите на дигиталния дисплей.
— Седем сутринта! Брей, дявол да го вземе!
— Умно момиче. И това не е всичко.
Натиснах отново Старт. Рейчъл заговори. Наред с думите й се чуваше сирена, която ту отслабваше, ту се засилваше, приближаваше се и се отдалечаваше, докато изведнъж прозвуча толкова силно и наблизо, че тя трябваше да повиши глас, за да я надвика.
— Пожарна кола — каза Родригес. Аз кимнах.
Той извади телефона от джоба си. След пет минути разполагахме със списък, от който започнахме да отсяваме по-малко вероятните инциденти.
— Зададох времева рамка от десет минути преди и след седем — обясни Родригес, като ми показа списъка си. — През този интервал е имало три обаждания до пожарната служба. Едното е било в централния район, другото в северозападните квартали, третото в близкия северен район.
Поставих пръст върху третия адрес.
— Това е на половин пряка от „Кабрини“.
Родригес кимна.
— Някъде тук е била отвлечена и Мария Джаксън. Я да видим още веднъж клипа.
Той го пусна на бърза скорост, докато стигна до кадъра, който го интересуваше. Беше в по-общ план и зад гърба на Рейчъл се виждаше част от стаята.
— Погледни стената зад нея. — Родригес посочи с пръст разкъртената стена. — Виждаш ли дупката в самия край на кадъра?
Погледнах отблизо. Полицаят беше прав.
— Тунели — казах аз. — Мислиш, че се намира в някой от високите блокове ли?
— Ако е така, в „Кабрини“ има останал само един.
Знаех, че е редно да поискаме подкрепления. Знаех, че трябваше да съгласуваме действията си с работната група. Знаех също така обаче, че в този момент Рейчъл се намира на по-малко от километър и половина от нас.
— Дай ми един час и тогава повикай момчетата.
Родригес поклати глава.
— Майната ти, Кели! Да вървим, преди да съм решил друго.
— Сигурен ли си?
— Да, сигурен съм. Как действаме, след като проникнем вътре?
— Ако оня е там, умира.
— Така си и помислих. — Родригес измъкна отнякъде револвер с къса цев и го постави на масата. — Вземи и това за всеки случай.
Сложих си кожени ръкавици. После вдигнах револвера и го пъхнах в джоба си.
— Е, да вървим.