Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- A Matter of Honour, 1986 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Силвия Димитрова, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2015)
Издание:
Джефри Арчър. Опасно наследство
Английска.
ИК „Бард“ ООД, София, 2005
Коректор: Боряна Даракчиева
ISBN: 978-954-584-036-4
История
- —Добавяне
Епилог
Сотби (основана 1744), Ню Бонд стрийт, Лондон
— Продадена на господина в центъра за пет хиляди лири.
— Сега преминаваме към предмет номер тридесет и две — продължи аукционистът и погледна от подиума към препълнената зала. — Икона на „Свети Георги и змея“. — Един служител постави малка икона на статива до него. Аукционистът се втренчи в лицата на публиката — познавачи, аматьори и любители зяпачи. — Каква цена да предложа за този великолепен образец на руското изкуство? — попита в очакване той.
Робин стисна ръката на Адам.
— Не съм се чувствала толкова изнервена, откакто се срещнах лице в лице с Романов.
— Не ми напомняй — каза Адам.
— Разбира се, това не е оригиналът, който се намира в Зимния дворец, но независимо от това пред вас е едно чудесно копие, рисувано вероятно около 1914 от придворен художник — заяви аукционистът и възнагради малката икона с одобрителна усмивка. — Имаме ли първоначална цена? Да кажа ли осем хиляди?
Следващите няколко секунди се сториха на Робин и Адам безкрайни.
— Благодаря, господине — отговори аукционистът на някакъв анонимен знак, даден му от някого на първите редици.
Нито Адам, нито Робин успяха да разберат кой даде първоначалната цена. През изтеклия час те седяха в дъното на залата и наблюдаваха как се продават различните предмети, без да могат да осъзнаят в чии ръце попадат.
— За колко може да се продаде според експерта? — попита отново Робин.
— Някъде между десет и дванадесет хиляди — напомни й Адам.
— Девет хиляди — каза аукционистът, чийто поглед се насочи към дясната страна на залата, откъдето бе дошло предложението.
— Поразително е, че руснаците изобщо се съгласиха на размяна — каза Робин.
— Защо? — попита Адам. — След като американците извадиха договора, нямаше причина да не се позволи на руснаците да си върнат оригинала в замяна на копието, което по право ми принадлежи. Лорънс всъщност демонстрира блестяща дипломатическа изобретателност.
— Десет хиляди от предните редове. Благодаря, господине — каза аукционистът.
— Какво ще правиш с всички тези пари?
— Ще ти купя нов контрабас, сватбен подарък за сестра ми, а останалите ще връча на майка ми.
— Единадесет хиляди — нова цена предлагат от централната част — каза аукционистът. — Благодаря, господине.
— Никакви пари не могат да върнат Хайди — каза бавно Робин.
Адам кимна замислено.
— Как мина срещата с родителите й?
— Външният министър се срещна лично с тях миналата седмица. Това не може да помогне кой знае колко, но поне можа да потвърди, че им казвам цялата истина.
— Дванадесет хиляди. — Погледът на аукциониста се върна към предните редици.
— Видя ли се ти самият с външния министър?
— Боже мой, не, новак съм за това — каза Адам. — Имам късмет, ако успея да видя Лорънс, да не говорим за външния министър.
Робин се засмя.
— Според мен имаш късмет, че изобщо ти предложиха място във Външно министерство.
— Съгласен съм — каза Адам и се подсмихна под мустак. — Просто неочаквано се освободи място.
— Какво искаш да кажеш с това „неочаквано“? — попита Робин, разочарована, че през последния половин час много малко от въпросите й получаваха ясен отговор.
— Мога да ти кажа само, че се наложи един от стария екип на Лорънс да бъде „пенсиониран предварително“.
— А вярно ли е за Романов? — попита тя. Все още отчаяно се опитваше да открие какво се беше случило след последната им среща.
— Тринадесет хиляди — каза аукционистът, като погледна отново дамата в центъра.
— В края на краищата, той едва ли би оцелял дълго, след като открият, че при размяната на Тауър Бридж си върнал на руснаците копието, а Романов ти е връчил оригинала — каза Робин.
— Нищо не се чува за него оттогава — каза невинно Адам. — Цялата информация, която имаме, ни кара да вярваме, че неговият шеф Заборски скоро ще бъде сменен от някой си Юрий Андропов.
— Четиринадесет хиляди — каза аукционистът и се усмихна на мъжа на предния ред.
— Какво стана, когато представи документите, доказващи, че твоят баща не е внесъл отровата в килията на Гьоринг?
— След като руснаците потвърдиха автентичността им — каза Адам, — Лорънс посети официално командира на полка и му връчи заключителните доказателства.
— И как реагираха?
— Ще има служба в памет на татко и освен това са възложили на някакъв художник да нарисува портрета му за полка. Майка ми е поканена да го открие в присъствието на офицерите, които са служили заедно с баща ми.
— Четиринадесет хиляди първи път — каза аукционистът и вдигна чукчето. — Четиринадесет хиляди втори път…
— Какво ще кажеш за един празничен обяд в „Риц“? — попита Адам, доволен от развитието на продажбата.
— Не, благодаря — каза Робин.
Адам я погледна с изненада.
— Няма да е много забавно, щом на всеки мой въпрос отговаряш с официалната версия на Външно министерство.
— Съжалявам — притесни се Адам.
— Не, не е честно от моя страна — каза Робин. — Сега ти си вътре в нещата и предполагам, че не е лесно. Вероятно така ще си умра, без да разбера какъв договор е имало вътре в иконата.
Адам не издържа погледа на момичето, което бе спасило живота му.
— Или ще открия истината чак през 1996, когато документите се обнародват.
Адам бавно вдигна глава.
— Аляс… — започна той и точно тогава удари чукчето на аукциониста.
Двамата се стреснаха и го погледнаха.
— Продадена за четиринадесет хиляди лири на господина от първия ред.
— Добра цена — каза усмихнато Адам.
— Според мен губиш — отговори тихо Робин.
Адам се обърна към нея и я погледна озадачено.
— В края на краищата — каза тя шепнешком, — представи си колко ли щеше да получиш за четиридесет и деветия щат, ако го беше продал на търг.