Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Година
- 1979 (Пълни авторски права)
- Форма
- Разказ
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- moosehead(2016)
Издание:
Николай Хайтов
Хвъркатото корито
Българска, първо издание
Литературна група IV
Редактор: Иван Николов
Художник: Димитър Войнов
Художник-реактор: Веселин Христов
Технически редактор: Васко Вергилов
Коректор: Тодор Чонов
Дадена за набор на 6.IX.1979 г.
Подписана за печат на 30.XI.1979 г.
Издателски №1541
Формат 84×108/32
Тираж 40 100
Издателски коли 10,29
Печатни коли 12,25
Цена 0,98 лв.
Издателство „Христо Г. Данов“, Пловдив, 1979
Печатница „Димитър Благоев“, Пловдив
07 9536252311/5516-79
История
- —Добавяне
Дойдоха изневиделица: чу се глъчка и веднага след това дворната врата се хлопна. Тя е от ламарина, лекичко отпрана, та при всяко затваряне и отваряне прокънтява и обажда, когато някой влиза или пък излиза.
Надигнах се от масата и видях в прозореца, че през двора се точи шарена върволица от десетина души, повечето жени и три деца. Бяха с раници — идваха по пътя откъм хижата…
— Тая ли е на писателя вилата? — чух да пита един от мъжете, като се озърташе. — Ама тя мъничка бе!
Той вървеше начело, водеше, изглежда, групата. В ръката си носеше току-що окастрено борче и с него сочеше към покрива:
— Има и гръмоотвод!
— Ей че ливада! — дивеше се една жена с шарена забрадка. — Тук е прекрасно!
Пет-шест стъпала им оставаха и щяха да се озоват на горния двор. Бях в дочени панталони, бос, с гуменки, в една стара карирана риза, която много си обичам. Така „разпасан“ не ми се искаше да се показвам, но нямах време за преобличане и ща — не ща — излязох да ги посрещна, както си бях.
Сблъскахме се на горната врата: понечих да отворя, но те и без моята помощ си влязоха.
— Това ли е на писателя вилата? — попита жената със забрадката. — Тука ли е той?
По чистосърдечния израз на лицето разбрах, че на нея и през ум не й минаваше да съм аз стопанинът, т.е. писателят, когото искаха да видят, и реших да не я разочаровам. Казах й, че писателят току-що е отишъл на разходка. Жребият, както се казва, беше хвърлен.
— А ще може ли да разгледаме двора? — попита водачът с прясно отсечената борова тояга.
— Моля ви! Заповядайте!
Групата влезе: трима мъже, шест жени и три деца. Освен тоягата, водачът носеше и фотоапарат. Трябваше да има тридесет и пет години, в къси панталони, но вече със заоблено коремче и пухкави бели крака с рижи косми. Надникна през прозореца и след това попита:
— В тази ли стая работи той?
През прозореца се виждаше масата ми с пишещата машина и недописаният на нея лист… Всички приближиха и загледаха с интерес писателската „светая светих“.
— Тази къща реставрирана ли е? — попита жената с карираната забрадка, като оглеждаше стряхата.
Имах чувството, че ще й нанеса удар, ако кажа, че тази къща не е реставрирана и няма нищо общо с родната къща на писателя, затова отговорих утвърдително и даже повторих:
— Да, да! Къщата е реставрирана.
— А той тука ли е роден?
— Естествено… Естествено! — продължавах в същия дух, влезнал вече в ролята на разводач.
— А може ли да видим писалището? — предложи едно русо момиче, както се разбра после — ученичка в гимназията.
Поканих ги и те влязоха в стаята, видимо изненадани от дъската, прикрепена до прозореца, която изпълнява службата на „писалище“. Русото момиче приближи до машината и започна мълком да чете недописания лист…
— Вижте каква дума: „грухам“! — посочи то на жената с карираната забрадка.
— Одеве някой тракаше на машината — сети се водачът. — Вие ли пишехте?
— Да. Преписвах, дето е написал той.
Всички се обърнаха към мене, изгледаха ме доста по-внимателно и вече с по-голямо уважение.
— Това ще го запомня! — каза русото момиче, като пипна машината, а след това сложената до нея кутия с пури.
— Той пури ли пуши? — попита водачът, взе кутията и започна да я разглежда.
В кутията имаше кламери, но той, слава богу, не я отвори, внимателно си я положи на мястото, а на лицето му се изписа допълнително уважение към собственика на пурите. Компанията очевидно беше възхитена от металическата кутия с вензел на фирмата. Една мълчалива млада жена с конска опашка и кенарена блуза също приближи, но не взе кутията, а само се наведе и пошушна на жената с карираната кърпа:
— Холандски!
Жената с карираната кърпа съзерцаваше в това време иконата „Свети Георги“, сложена върху етажерката с книгите. Струпаха се там и останалите, някак смутени, без да се поглеждат.
— Той религиозен ли е? — запита водачът, като че ли неприятно изненадан.
— Тази икона е произведение на изкуството! — започна да обяснява мургавата жена с конската опашка.
— Това е произведение на изкуството! — повториха и останалите.
Стаята беше разгледана. Минахме в другата…
— Ето, мамо! Ето козия рог! — посочи едно от децата рога, сложен до камината, на младата жена в анорак (жената имаше същото извито нагоре носле като момченцето и същите лунички върху нослето).
Цялата група се събра около камината да гледа сложения върху нея кози рог.
— Може ли да го пипна? — поиска позволение момченцето и се допря до рога така предпазливо, сякаш очакваше да се опари.
— С него ли са убивали турците? — приближи се другото дете с глава като черешка и с червеникава коса.
— Разбира се, че с него! — обясни майката. — Писателят не го е измислил… Нали видяхте във филма „Козият рог“?
— Видяхме, видяхме! — потвърдиха едновременно децата.
— Ето, това е битов кът! — отсече жената с карираната забрадка, като разглеждаше камината. — Истинска ли е? — попита ме тя и без да чака отговор, се наведе, за да види има ли изход нагоре. — И ние ще си направим такава, но в избата. Много е ефектно… Само че с целофан… Много е ефектно! — повтори тя, очевидно разочарована от моята обикновена, при това — действуваща камина, с пепел и сажди.
— А има ли тука някакви старинни предмети? — попита русата ученичка.
— Ето един! — посочих дървеното столче. — И това! — показах им един дървен кутел за чукане на чеснов лук. — Този кутел е на триста години! — започнах да се вживявам в ролята си на екскурзовод.
— Вие откъде знаете, че е на триста години? — усъмни се мургавата жена с конската опашка.
— Изследваха го с радий.
Удивлението сред гостите нарасна.
— Тристагодишна паница! — започна да я опипва младата жена с конската опашка, развълнувана, че се допира до такъв стар, кажи го, исторически предмет. Интересът към писателя растеше с всяко ново обяснение…
— А той ще се върне ли скоро? — обади се майката с чипото носле. — Писателят?
— Връща се обикновено към един и половина — погледнах си аз часовника, съобразил, че сега е единадесет и половина, а групата няма да се реши да чака цели два часа.
— Жалко — въздъхна конската опашка, изразявайки чувствата на цялата група.
— А кой му готви? — неочаквано запита жената, която искаше да си прави целофанена камина.
— Аз! Аз му готвя и преписвам! — продължавах да се превъплътявам с все по-голяма смелост и дързост.
— А охрана има ли? — досети се водачът изведнъж.
— Има! — излъгах, също изведнъж. — Само че от двадесет часа вечерта.
Ако бях съобщил, че писателят току-що е получил Нобеловата награда, това щеше да им направи по-малко впечатление от съобщението, че вилата се охранява. Минутка-две всички ме гледаха със силно възбуден интерес, прераснал в нескрито уважение и възхищение. Вили те бяха, разбира се, виждали, но вила да се охранява — то е вече друго…
Даже и аз неусетно взех да се усещам горд, че вилата ми е с охрана.
След доста дълга пауза мъжът с прясно отсечения боров бастун попита, но вече е друга нотка в гласа (стори ми се нотка на завист):
— Значи… той е тука сам?!
Потвърдих му, че е сам. Строгият поглед под очилата на водача заблестя:
— Той не е ли женен?
— Женен е!
Водачът помълча, погледна ме с недоверие и промълви:
— Как го е пуснала жена му сам? Това не разбирам.
— Че от кого има да го пази? Тука няма жени! — опитах се да очистя писателят от възникналото подозрение.
— А туристки не минават ли? — попита карираната забрадка и очите й дяволито светнаха.
— Минават, но само минават.
— На колко години е? — вмеси се в разговора една от жените, с права коса и строго лице на педагожка.
— Трябва да е на петдесет! — смъкнах аз пет години от истинската възраст на писателя.
— Че той бил млад! — възкликна младата жена, която се застъпваше пред водача, че иконата е изкуство.
— Ами да! Млад е, разбира се! — проговори най-възрастният в групата, който беше досега мълчал и поглади своята прошарена, все още къдрава коса.
— Хубаво място! — въздъхна мъжът с бастуна, отправил очи надолу към полето. (Бяхме излезнали вече на двора и групата оглеждаше околността.) — Защо не направим една снимчица тук? Я се наредете, другарки и другари! — махна им той, покачи се на един от зидовете и повторно махна с ръката. — Сбийте се, другари!… Бързо!
Групата се подреди на двора, както обикновено се подреждат хора за фотографиране: плътно един до друг, предните спокойно вгледани към апарата, а задните изпънали шии, за да излезнат поне главите им.
— Другарю пазач! Влезте и вие в кадъра… Хайде и вие! — покани ме водачът.
— Мога ли да си взема шапката? — помолих аз, съобразил, че слънцето ще пече в очите ми и аз ще изляза със сбръчкано лице.
Сложих си моряшката фуражка и застанах на десния фланг.
— Клекнете, моля! — махна ми водачът.
Клекнах по средата пред двете момчета.
— Туй ли ви е униформата? — попита ме русото момиче (ученичката), заинтригувана от моряшката ми шапка.
— Да! Това е!
— А куртката ви?
— Куртката съм я дал за гладене!
Команда „мирно“! Чу се щракването на апарата. Хората се раздвижиха.
— Тръгваме! — извика водачът.
— Той по кой път се връща? — приближи се до мене конската опашка.
— По същия… — обясних й аз, посочвайки пътя за към хижата.
— А дали ще го срещнем?
— Едва ли — поисках да кажа истината, но като видях разочарованието по лицето на младата жена — поправих се: — В същност напълно е възможно, ако не се отбивате от пътя…
— Този, нали? — искаше да се увери жената.
— Този, да!
Излетниците потеглиха. На прага русото момиче се обърна:
— А как ще го познаем?
— Гол е до кръста… със сламена шапка…
— Дано го срещнем! — оживи се и учителката със строгото лице, което накара най-възрастния от групата да я погледне едва ли не с ревност.
— Ще бъде гот! — каза ученичката от Ямбол. (Пишеше „Ямбол“ на монограма й, сложен на ръкава.)
— Аз ще го фотографирам! — закани се водачът с апарата. — Абе няма ли паметна книга да се разпишем? — досети се той.
— Няма. Но ще го подсетя да си набави…
— Женен ли е? — попита жената с карираната забрадка, когато беше вече по средата на външната стълба.
— Нали ви казах, женен е.
— Жена му артистка ли е? — попита ученичката от Ямбол, твърдо убедена, че един писател не може да не е женен за артистка.
Реших да не й противореча; казах, че не зная точно каква е жена му.
— Но все пак идват тука понякога артистки, нали? — попита ме тихо водачът.
Кимнах утвърдително, давайки му с поглед да разбере, че не ми е удобно повече да говоря по този въпрос.
Водачът също кимна, че ме е разбрал, примигвайки много доволен, задето е получил очакваната информация.
Мургавата млада жена, която без да иска бе забелязала разменената между нас с водача мимика — цялата поруменя.
— Извинете! — каза тя, като изостана. — Бихте ли ми казали как изглежда все пак?
— Горе-долу като мене… В същност доста по-висок! — поправих си аз мерника, като прочетох в очите й леко разочарование.
— А очите?
— Сини! — без колебание отсякох, сигурен, че точно такива ще й допаднат и не се излъгах. Тя така се зачерви, като че синеокият писател беше пред нея…
— Благодаря ви… Благодаря…
— Довиждане, другарю пазач! — провикнаха се неколцина от групата, когато бяха вече навън от двора. — Кажете на писателя, че група негови читатели сме идвали…
— Ще му кажа… А снимка няма ли да ми изпратите? — досетих се аз.
— Разбира се… И като ви я изпратя, покажете му я на писателя! — провикна се предводителят на групата и поведе шарената върволица по пътя за хижата.
Помахаха ми на завоя и се изгубиха.
Какво щастие, че писателят се оказа на разходка… Ах, какво щастие — и за него, и за тях!