Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Wish You Were Here, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Гергана Драйчева, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 26гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Bridget(2013)
- Разпознаване и корекция
- karisima(2015)
Издание:
Филипа Ашли. Още те обичам
Английска. Първо издание
ИК Санома Блясък България, София, 2012
Редактор и коректор: Елка Николова
ISBN: 978–954–8186–98–8
История
- —Добавяне
Глава 21
Призори Бет вече се беше отказала от опитите да заспи поне за малко, затова облече риза без ръкави, нахлузи новия си къс панталон и се измъкна от хотела. На кея откри ранобудно кафене, което вече жужеше от глъчката на рибари и магазинери, които отиваха на работа.
Поръча си еспресо, взе местния вестник и се опита да прочисти съзнанието си, преди отново да се види с Джак. Предната вечер беше започнала непохватно, но беше завършила с интимност, която я остави без дъх. Целувката им, толкова нерешителна и толкова чувствена, я беше подтикнала да се осмели да се надява, че може би все пак имаха втори шанс, въпреки всичко. Остави няколко, монети на масата и бавно се запъти обратно към хотела.
Джак не беше в малкия салон за закуска, както Бет очакваше. Дали и той като нея разсъждаваше за това какво означава случилото се или какво следва оттук нататък. Не посмя да почука на вратата му, а се зае с багажа си с надеждата, че той ще й се обади.
Измина доста време, слезе до рецепцията и оправи сметката за предната вечер. Отвън скърцането на автомобилни гуми извести пристигането на минивана на Оливър. Тя изтича до вратата и го видя как паркира колата между микробуса за доставки и един мотопед. След това слезе и тръгна към нея с разтворени ръце.
— Добро утро, Бет! Виждам, че си готова, ами Джак? Добре ли е?
Тя отвърна на целувката му.
— Надявам се. Днес не съм го виждала още.
Оливър присви очи срещу сутрешното слънце.
— Значи не сте закусвали в леглото, така ли?
— Не. — Успя да се усмихне тя.
Той повдигна вежди.
— Значи Джак трябва да страда от много тежък махмурлук, за да не се е събудил за закуска с теб. Да не е прекалил с миртата снощи?
— Вечеряхме в ресторант на кея, а после пихме ликьор и кафе в един от баровете, но не смятам, че някой е прекалил толкова, че да пропусне закуската.
— Може просто наистина да е много уморен — каза той и я погледна в очите. — Може би той се… как го казвате? Излежава?
Бет почувства как се изчервява.
— Мисля, че все още си оправя багажа. Как е Мариса? — попита тя ведро, докато той прибираше раницата и в багажника на колата.
Лицето му помръкна.
— О, Мариса няма да идва с нас. Имаме друг спътник.
Бет се опита да прикрие разочарованието си.
— О, и кой е той?
— Мисля, че е свързан с компанията ви. Момент, ето го и поспаланкото.
Джак се появи с преметната на рамо раница. Черната му тениска и късият спортен панталон подчертаваха дългите му загорели ръце и крака. Носеше и широки тъмни очила. Сърцето на Бет заби ускорено.
— Джак, приятелю! Бет ми каза, че не си закусвал. Да не си малко разстроен? — пошегува се Оливър.
— Всъщност, чувствам се прекрасно — отвърна той и погледна крадешком към Бет. — Марта, моята асистентка, ми се обади доста рано.
Почувства облекчение. Значи не я избягваше умишлено. Явно не съжаляваше за целувката.
— Добре. След като натоварихме всичко, да опитаме да тръгнем, преди да стане прекалено горещо — каза Оливър, поглеждайки часовника си. — Но преди това трябва да изчакаме другия си спътник. Надявам се, че ще е тук скоро. А! Мисля, че това може да е тя.
Ситнейки по тясната неравна уличка от града, към тях се приближаваше висока руса жена с кремав костюм и слънчеви очила, които покриваха повече от половината й лице. Тя им помаха и Оливър кимна в отговор. Джак беше като ударен от гръм, но все пак се усмихна широко и отиде да я поздрави, когато тя се приближи достатъчно. Бет имаше чувството, че сърцето й пада от най-високата възможна точка и се размазва на самото дъно.
— Джак, скъпи!
— Камила! — поздрави Джак и я разцелува.
Бет силно прехапа устни с надеждата, че ужасяващата буца в гърлото й ще изчезне, преди да избухне в плач. Изминалите двадесет и четири часа бяха крехки и прекрасни като сапунено балонче. То беше нараствало и ставало все по-красиво, а сега изведнъж се пръсна пред нея.
— Здравей, Бет — поздрави Камила, прегърнала Джак през кръста.
— Здравей, Камила Каква приятна изненада. По работа за списанието ли си тук? — отвърна Бет измъчено.
Камила повдигна вежди и нацупи устни.
— О, мила. Джак не ти ли е казал още? Идвам с вас на прехода.
Ако съдбата беше благосклонна към нея, земята щеше да се разтвори и да я погълне. Джак беше поканил Камила на прехода. Беше си играл с нея предната вечер.
— О, аз не… предполагах.
— Не съм казал на никого, Кам — каза Джак, без да отделя очи от Бет, — защото не знаех, че си на острова. Не че не се радваме да те видим, разбира се.
— Наистина ли? — попита тя рязко. — Мислех, че Оливър ти е обяснил всичко миналата вечер. Обадих се в офиса му веднага щом кацнах на летището и той каза, че ще предаде. — Тя се усмихна победоносно на Бет. — Че няма никакъв проблем.
Оливър изглеждаше съкрушен.
— Опасявам се, че аз съм виновен. Вижте, опитах се да ви се обадя миналата вечер, но мобилните ви бяха изключени…
Камила присви очи.
— И на двамата?
— Да, но в хотела ми казаха, че не сте в стаите си или на бара, така че изпратих Мариса да остави бележка на рецепцията.
— Може би сте били твърде заети с подготовката? — предположи Камила.
— Всъщност да — включи се Джак бързо, хвана я за ръката и я поведе към колата. — Изключихме телефоните си, за да можем да се концентрираме върху подготовката за прехода. — Той се усмихна.
— Наистина съжалявам, че не сме получили бележката ти, Оливър.
— Може би портиерът е забравил да я предаде? — предположи Бет, а Камила нацупи устни.
— Може би сте работили толкова усилено заедно, че сте забравили да я вземете — каза тя натъртено.
Джак я целуна по бузата.
— Няма значение, Кам. Сега си тук. Може ли просто да тръгваме?
— Ти каза, че поканата е отворена и когато разбрах от Марта, че си решил да дойдеш тук с една от служителките си, как можех да не дойда? — обясни Камила, докато галеше ръката му. — Все пак малко приключение и в същото време проучване на една от дестинациите ви за списанието беше твърде изкушаваща възможност, за да я пропусна. Реших, че е просто отлична идея, не мислиш ли, Джак?
Бет се опита да се сниши до прашинка, когато той се усмихна снизходително.
— Добре, Камила. Едно предварително обаждане можеше да ни помогне да ти осигурим повече комфорт, но сега си тук и ще направим всичко възможно, за да се чувстваш добре.
— И колко мило от твоя страна да пишеш за нас, Камила — добави Оливър и я изгледа преценяващо.
— Нали? — съгласи се тя и дари Оливър с една от редките си лъчезарни усмивки. — Много е трудно да получиш място в нашето издание, знаете ли. Рекламни агенти ми се обаждат постоянно и ми пишат денонощно, умолявайки ме просто да спомена компаниите им.
— Много щедро от твоя страна — каза Джак припряно. — Но може ли да тръгваме, преди да е станало прекалено горещо?
Като я хвана за ръката, той поведе Камила към колата. Сърцето на Бет беше някъде на дъното на туристическите й обувки. В перфектно скроения си кремав костюм, Камила изглеждаше като рядка екзотична пеперуда Бет знаеше, че нов къс панталон и няколко руси кичура не биха могли да постигнат това.
— Не забравяй да се отбиеш у нас! — предупреди Камила, когато Оливър подкара по калдъръмената улица.
— Имаш къща тук? — попита Бет удивена.
— Е, не точно моя. Заех я от приятел. Всъщност, той е директор издания. А и не си мислеше, че ще тръгна из джунглата облечена така, нали?
Точно тогава Бет улови погледа на Джак в страничното огледало — лицето му бе застинало в безизразна маска.
— Мисля, че Камила изглежда много женствено — сподели Оливър, когато подминаха вълнолома.
Бет се хвана за дръжката на вратата и се зачуди дали сега щеше да последва първият пристъп на автомобилна болест, откакто баща й я разхождаше из Шотландия със стар „Форд Мондео“. Минути по-късно те спряха пред изискан блок почти на самия бряг. Камила слезе от колата толкова елегантно, колкото се беше качила, и спря до входната врата.
— Искате ли по едно кафе, докато си приготвя багажа? — попита тя.
— Благодаря, но по-добре да побързаш — отвърна Джак.
— Само пет минутки, скъпи. Дори няма да усетиш, че ме няма.
Половин час по-късно колата все още стоеше на паркинга и след като бяха обсъдили маршрута, всички, без Оливър, бяха изпаднали в тягостно мълчание.
— Бет, защо не отидеш да провериш дали гостенката ни е добре? — предложи Оливър.
— Добра идея — кимна Джак.
Когато почука на вратата, Бет завари Камила в къс тъмносин панталон, шит по поръчка, плетено горнище на бански и чехли с ниско токче.
— Почти съм готова! — писна тя. — Само да си събера раницата.
Бет трудно можеше да пропусне раницата — огромна и препълнена. Бутилки, бурканчета и дрехи бяха разпилени по леглото.
— Да взема ли раницата ти? — попита Бет, без да споменава чехлите.
— Още не съм приключила с опаковането — сопна се Камила.
Въпреки това Бет вдигна раницата.
— Искаш ли помощ?
Камила вдигна рамене безучастно.
— Надявам се, че няма да е прекалено тежка… — каза Бет колебливо, притеснена за Камила.
— Ами няма да вадя нищо и със сигурност няма да тръгна без необходимите ми неща. Имам личен шампоан за тяло, ръчно приготвен от аптекар в Дълуич Вилидж. Ако използвам масова козметика, се изприщвам за секунди.
Бет видя решителността в погледа й и се отказа.
— А ако взема някои от нещата ти в моята раница?
— Разбира се — каза Камила, като й подаде три големи пластмасови бутилки и бурканче с морски соли, — забравям, че ти си свикнала с подобни неща. Очаквам, че можеш да понесеш и слон и така и да не се измориш.
Оливър и Джак седяха на стълбите на апартамента, когато Бет слезе с двете раници.
— Качвай се, Камила, скъпа — покани я Оливър сияещ, докато двамата с Джак товареха раниците. — Постави прекрасното си задниче на тази седалка и се отпусни. Ще се постараем да си прекараш просто невероятно.
— Тръгваме ли? — попита Джак с каменно изражение.
Камила сви грациозно крака на задната седалка и кимна Джак скочи на предната седалка и Оливър запали двигателя.
— Е, Бет — провикна се тя, като потеглиха, — как е гаджето ти? Продавачът на употребявани коли? Определихте ли дата на сватбата?