Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Wish You Were Here, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,3 (× 26гласа)

Информация

Сканиране
Bridget(2013)
Разпознаване и корекция
karisima(2015)

Издание:

Филипа Ашли. Още те обичам

Английска. Първо издание

ИК Санома Блясък България, София, 2012

Редактор и коректор: Елка Николова

ISBN: 978–954–8186–98–8

История

  1. —Добавяне

Глава 21

Призори Бет вече се беше отказала от опитите да заспи поне за малко, затова облече риза без ръкави, нахлузи новия си къс панталон и се измъкна от хотела. На кея откри ранобудно кафене, което вече жужеше от глъчката на рибари и магазинери, които отиваха на работа.

Поръча си еспресо, взе местния вестник и се опита да прочисти съзнанието си, преди отново да се види с Джак. Предната вечер беше започнала непохватно, но беше завършила с интимност, която я остави без дъх. Целувката им, толкова нерешителна и толкова чувствена, я беше подтикнала да се осмели да се надява, че може би все пак имаха втори шанс, въпреки всичко. Остави няколко, монети на масата и бавно се запъти обратно към хотела.

Джак не беше в малкия салон за закуска, както Бет очакваше. Дали и той като нея разсъждаваше за това какво означава случилото се или какво следва оттук нататък. Не посмя да почука на вратата му, а се зае с багажа си с надеждата, че той ще й се обади.

Измина доста време, слезе до рецепцията и оправи сметката за предната вечер. Отвън скърцането на автомобилни гуми извести пристигането на минивана на Оливър. Тя изтича до вратата и го видя как паркира колата между микробуса за доставки и един мотопед. След това слезе и тръгна към нея с разтворени ръце.

— Добро утро, Бет! Виждам, че си готова, ами Джак? Добре ли е?

Тя отвърна на целувката му.

— Надявам се. Днес не съм го виждала още.

Оливър присви очи срещу сутрешното слънце.

— Значи не сте закусвали в леглото, така ли?

— Не. — Успя да се усмихне тя.

Той повдигна вежди.

— Значи Джак трябва да страда от много тежък махмурлук, за да не се е събудил за закуска с теб. Да не е прекалил с миртата снощи?

— Вечеряхме в ресторант на кея, а после пихме ликьор и кафе в един от баровете, но не смятам, че някой е прекалил толкова, че да пропусне закуската.

— Може просто наистина да е много уморен — каза той и я погледна в очите. — Може би той се… как го казвате? Излежава?

Бет почувства как се изчервява.

— Мисля, че все още си оправя багажа. Как е Мариса? — попита тя ведро, докато той прибираше раницата и в багажника на колата.

Лицето му помръкна.

— О, Мариса няма да идва с нас. Имаме друг спътник.

Бет се опита да прикрие разочарованието си.

— О, и кой е той?

— Мисля, че е свързан с компанията ви. Момент, ето го и поспаланкото.

Джак се появи с преметната на рамо раница. Черната му тениска и късият спортен панталон подчертаваха дългите му загорели ръце и крака. Носеше и широки тъмни очила. Сърцето на Бет заби ускорено.

— Джак, приятелю! Бет ми каза, че не си закусвал. Да не си малко разстроен? — пошегува се Оливър.

— Всъщност, чувствам се прекрасно — отвърна той и погледна крадешком към Бет. — Марта, моята асистентка, ми се обади доста рано.

Почувства облекчение. Значи не я избягваше умишлено. Явно не съжаляваше за целувката.

— Добре. След като натоварихме всичко, да опитаме да тръгнем, преди да стане прекалено горещо — каза Оливър, поглеждайки часовника си. — Но преди това трябва да изчакаме другия си спътник. Надявам се, че ще е тук скоро. А! Мисля, че това може да е тя.

Ситнейки по тясната неравна уличка от града, към тях се приближаваше висока руса жена с кремав костюм и слънчеви очила, които покриваха повече от половината й лице. Тя им помаха и Оливър кимна в отговор. Джак беше като ударен от гръм, но все пак се усмихна широко и отиде да я поздрави, когато тя се приближи достатъчно. Бет имаше чувството, че сърцето й пада от най-високата възможна точка и се размазва на самото дъно.

— Джак, скъпи!

— Камила! — поздрави Джак и я разцелува.

Бет силно прехапа устни с надеждата, че ужасяващата буца в гърлото й ще изчезне, преди да избухне в плач. Изминалите двадесет и четири часа бяха крехки и прекрасни като сапунено балонче. То беше нараствало и ставало все по-красиво, а сега изведнъж се пръсна пред нея.

— Здравей, Бет — поздрави Камила, прегърнала Джак през кръста.

— Здравей, Камила Каква приятна изненада. По работа за списанието ли си тук? — отвърна Бет измъчено.

Камила повдигна вежди и нацупи устни.

— О, мила. Джак не ти ли е казал още? Идвам с вас на прехода.

Ако съдбата беше благосклонна към нея, земята щеше да се разтвори и да я погълне. Джак беше поканил Камила на прехода. Беше си играл с нея предната вечер.

— О, аз не… предполагах.

— Не съм казал на никого, Кам — каза Джак, без да отделя очи от Бет, — защото не знаех, че си на острова. Не че не се радваме да те видим, разбира се.

— Наистина ли? — попита тя рязко. — Мислех, че Оливър ти е обяснил всичко миналата вечер. Обадих се в офиса му веднага щом кацнах на летището и той каза, че ще предаде. — Тя се усмихна победоносно на Бет. — Че няма никакъв проблем.

Оливър изглеждаше съкрушен.

— Опасявам се, че аз съм виновен. Вижте, опитах се да ви се обадя миналата вечер, но мобилните ви бяха изключени…

Камила присви очи.

— И на двамата?

— Да, но в хотела ми казаха, че не сте в стаите си или на бара, така че изпратих Мариса да остави бележка на рецепцията.

— Може би сте били твърде заети с подготовката? — предположи Камила.

— Всъщност да — включи се Джак бързо, хвана я за ръката и я поведе към колата. — Изключихме телефоните си, за да можем да се концентрираме върху подготовката за прехода. — Той се усмихна.

— Наистина съжалявам, че не сме получили бележката ти, Оливър.

— Може би портиерът е забравил да я предаде? — предположи Бет, а Камила нацупи устни.

— Може би сте работили толкова усилено заедно, че сте забравили да я вземете — каза тя натъртено.

Джак я целуна по бузата.

— Няма значение, Кам. Сега си тук. Може ли просто да тръгваме?

— Ти каза, че поканата е отворена и когато разбрах от Марта, че си решил да дойдеш тук с една от служителките си, как можех да не дойда? — обясни Камила, докато галеше ръката му. — Все пак малко приключение и в същото време проучване на една от дестинациите ви за списанието беше твърде изкушаваща възможност, за да я пропусна. Реших, че е просто отлична идея, не мислиш ли, Джак?

Бет се опита да се сниши до прашинка, когато той се усмихна снизходително.

— Добре, Камила. Едно предварително обаждане можеше да ни помогне да ти осигурим повече комфорт, но сега си тук и ще направим всичко възможно, за да се чувстваш добре.

— И колко мило от твоя страна да пишеш за нас, Камила — добави Оливър и я изгледа преценяващо.

— Нали? — съгласи се тя и дари Оливър с една от редките си лъчезарни усмивки. — Много е трудно да получиш място в нашето издание, знаете ли. Рекламни агенти ми се обаждат постоянно и ми пишат денонощно, умолявайки ме просто да спомена компаниите им.

— Много щедро от твоя страна — каза Джак припряно. — Но може ли да тръгваме, преди да е станало прекалено горещо?

Като я хвана за ръката, той поведе Камила към колата. Сърцето на Бет беше някъде на дъното на туристическите й обувки. В перфектно скроения си кремав костюм, Камила изглеждаше като рядка екзотична пеперуда Бет знаеше, че нов къс панталон и няколко руси кичура не биха могли да постигнат това.

— Не забравяй да се отбиеш у нас! — предупреди Камила, когато Оливър подкара по калдъръмената улица.

— Имаш къща тук? — попита Бет удивена.

— Е, не точно моя. Заех я от приятел. Всъщност, той е директор издания. А и не си мислеше, че ще тръгна из джунглата облечена така, нали?

Точно тогава Бет улови погледа на Джак в страничното огледало — лицето му бе застинало в безизразна маска.

— Мисля, че Камила изглежда много женствено — сподели Оливър, когато подминаха вълнолома.

Бет се хвана за дръжката на вратата и се зачуди дали сега щеше да последва първият пристъп на автомобилна болест, откакто баща й я разхождаше из Шотландия със стар „Форд Мондео“. Минути по-късно те спряха пред изискан блок почти на самия бряг. Камила слезе от колата толкова елегантно, колкото се беше качила, и спря до входната врата.

— Искате ли по едно кафе, докато си приготвя багажа? — попита тя.

— Благодаря, но по-добре да побързаш — отвърна Джак.

— Само пет минутки, скъпи. Дори няма да усетиш, че ме няма.

Половин час по-късно колата все още стоеше на паркинга и след като бяха обсъдили маршрута, всички, без Оливър, бяха изпаднали в тягостно мълчание.

— Бет, защо не отидеш да провериш дали гостенката ни е добре? — предложи Оливър.

— Добра идея — кимна Джак.

Когато почука на вратата, Бет завари Камила в къс тъмносин панталон, шит по поръчка, плетено горнище на бански и чехли с ниско токче.

— Почти съм готова! — писна тя. — Само да си събера раницата.

Бет трудно можеше да пропусне раницата — огромна и препълнена. Бутилки, бурканчета и дрехи бяха разпилени по леглото.

— Да взема ли раницата ти? — попита Бет, без да споменава чехлите.

— Още не съм приключила с опаковането — сопна се Камила.

Въпреки това Бет вдигна раницата.

— Искаш ли помощ?

Камила вдигна рамене безучастно.

— Надявам се, че няма да е прекалено тежка… — каза Бет колебливо, притеснена за Камила.

— Ами няма да вадя нищо и със сигурност няма да тръгна без необходимите ми неща. Имам личен шампоан за тяло, ръчно приготвен от аптекар в Дълуич Вилидж. Ако използвам масова козметика, се изприщвам за секунди.

Бет видя решителността в погледа й и се отказа.

— А ако взема някои от нещата ти в моята раница?

— Разбира се — каза Камила, като й подаде три големи пластмасови бутилки и бурканче с морски соли, — забравям, че ти си свикнала с подобни неща. Очаквам, че можеш да понесеш и слон и така и да не се измориш.

Оливър и Джак седяха на стълбите на апартамента, когато Бет слезе с двете раници.

— Качвай се, Камила, скъпа — покани я Оливър сияещ, докато двамата с Джак товареха раниците. — Постави прекрасното си задниче на тази седалка и се отпусни. Ще се постараем да си прекараш просто невероятно.

— Тръгваме ли? — попита Джак с каменно изражение.

Камила сви грациозно крака на задната седалка и кимна Джак скочи на предната седалка и Оливър запали двигателя.

— Е, Бет — провикна се тя, като потеглиха, — как е гаджето ти? Продавачът на употребявани коли? Определихте ли дата на сватбата?