Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Between Sisters, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Марияна Тушева, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 23гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- karisima(2015)
Издание:
Кристин Хана. Между сестри
Американска. Първо издание
ИК „Калпазанов“, София, 2012
Редактор: Мая Арсенова
Коректор: Никола Христов
Техн.редактор: Никола Христов
Художествено оформление: Огнян Илиев
История
- —Добавяне
Глава 17
— Имам разрешение за парка и тентата е резервирана от магазина за стоки под наем. Ще прегледам последните детайли от поставянето й с тях на път за Костко. — Рой се облегна назад и направи параден жест. — Това е.
— А осветлението? — попита Меган и отметна тентата от списъка си.
— Десет хиляди бели коледни лампички, четирийсет и два китайски фенера и двайсет висящи лампи. Отбележи.
Меган прилежно отметна осветлението в списъка си. Това беше засега. За всичко в списъка й се бяха погрижили. През последните два дена беше работила усилено, проверяваше всеки детайл. Съобрази се с всичко, което Рой поиска. Щеше да се получи, повтаряше си тя поне три пъти на ден, най-хубавата сватба, състояла се някога в Хейдън.
Меган не мислеше, че е правилно, но се учеше да пази циничните мисли за себе си. Дори работеше толкова много, че започна да спи нощем. Основният проблем сега бяха сънищата.
Те всички бяха свързани с Джо. Щом затвореше очи, и си спомняше онази нощ. Спомняше си сините му очи… толкова тъжни; начина, по който беше прошепнал нещо — някакво име може би — докато правеха любов. Правеха любов. Никога не беше мислила по този начин за секса, с никого.
— Меган? Отново гледаш с оня сантиментален поглед. За ордьоврите ли мислиш?
Тя се усмихна на Рой:
— Трябваше да видиш лицето на Карла, когато й казах, че ще трябва да направи и един поднос с прасенца в одеялца.
— Не искам да си призная, но… те са вкусни, нали? Потопени в кетчуп. Или още по-добре — с боб яхния. Сигурно ще изчезнат по-бързо от сиренето Бри и пастета.
— Няма да й разреша да прави пастет. — Меган провери списъка си отново. Беше й станало навик да проверява и препроверява всичко.
Рой докосна ръката й.
— Скъпа, всичко е готово. Това, което трябва да направиш, е да дойдеш на репетицията тази вечер и после добре да се наспиш.
— Благодаря, Рой. Не знам какво щях да правя без теб.
— Повярвай ми, за мен беше огромно удоволствие да работя по подготовката на тази сватба. Следващото ми събитие е тържество с похапване на пасището на семейство Клозънс за отбелязване приемането на малкия Тод в колеж.
След срещата с Рой, тя се отправи към колата си. Беше минала през няколко пресечки, когато осъзна, че кара в грешната посока. Тъкмо щеше да обърне, когато забеляза гаража. Там, забутано между дърветата, беше бунгалото на Джо.
Тя почувства внезапно желание да тръгне към вратата, да каже: „Здравей, Джо“ и да го последва в спалнята. Сексът беше чудесен. Мамка му, беше повече от чудесен. Толкова хубав, че беше се измъкнала в последния момент. Винаги й беше по-лесно да казва Довиждане вместо Добро утро.
Някой светна лампата в кухнята. Една сянка премина край прозореца, проблесна сребриста коса.
Тя почти тръгна към него. Почти.
Едно нещо знаеше със сигурност — беше го научила от горчивия си опит — че анонимният секс е единственото нещо, което й се отдаваше.
Тя се обърна и се върна в колата си.
Джо стоеше до кухненската мивка и слушаше как клокочеше водата по ръждясалите тръби. Канеше се да измие чиниите от обяда — в края на краищата за това беше дошъл тук — но не можа да помръдне ръце.
Тя стоеше отсреща на улицата и гледаше към дома му.
Меган. Приятелите ме наричат Мег.
Стоеше неподвижно със скръстени ръце, заострената й брадичка беше леко вирната. До нея имаше огромна висяща кошница с цветя и червени цветове покриваха горната част на ръката й. Тя май не ги забелязваше. Май не забелязваше и техния аромат. Не му направи впечатление на романтична жена.
— Меган — произнесе името й тихо, изненадан от внезапно обзелото го желание. От срещата им насам беше мислил за нея твърде често.
Казваше си, че това нищо не значи, че беше излишък на хормони в тяло, останало студено години наред. Но сега, като я гледаше, отново я желаеше и разбираше, че се е самозалъгвал.
От другата страна на улицата, тя направи стъпка към него. Сърцето му заби лудо, той сви ръце в юмруци. После тя се обърна и забърза към колата си.
— Благодаря ти, господи — каза той и му се искаше да е искрен. Затвори крана на мивката и си избърса ръцете. Пристъпи бавно до полицата на камината и застана пред снимката на Даяна. На нея тя стоеше пред Триумфалната арка в Париж и му махаше. Усмихваше се лъчезарно.
— Съжалявам — прошепна той и докосна стъклото.
Телефонът звънна и го стресна.
Знаеше кой звъни, разбира се.
— Здравей, Джина — отговори той и се пресегна за работните си ръкавици.
— Здравей, батко. Знам, че е късно, но ще има репетиция за сватба у дома тази вечер. Мислех си, че ще искаш да дойдеш.
Репетиция за сватба. Прелюдия към сватба.
— Не, благодаря.
— На Клеър Кавено е. Най-после и тя ще се жени.
Той затвори очи и си припомни Клеър.
— Съжалявам, Джиджи — каза той накрая. — Не мога да го направя.
Единственото по-лошо от празнуването на сватба би било да влезеш в болница.
— Разбирам те, Джо. Наистина. Ще ти се обадя следващата седмица.
Клеър седеше в чакалнята на лекаря и четеше последния брой на списание „Пийпъл“. А ето я и нея — снимка на майка й в някаква градска градина, заобиколена от фенове, преоблечени в пищни дрехи на космически пътешественици. Надписът под снимката гласеше: Елиана Съливан, обградена от фенове на двайсет и петата годишнина от първото шоу на „Старбейз 4“.
— О, я стига. Моят костюм за Хелуин във втори клас беше по-хубав от тези тук.
— Какво каза, мамо?
Клеър се усмихна на дъщеря си, която седеше с кръстосани крака на светлокафявия килим и си играеше с Котката с шапката.
— Нищо, скъпа.
— О, колко още ще чакаме? Гладна съм.
— Още малко. Доктор Ролоф преглежда наистина болни хора. Нали видя Сами Чан да влиза. Ръката му е счупена.
Алисън се намръщи:
— Ти не си болна, нали?
— Не, разбира се. Това е профилактичен преглед; правя си го всяка година. А ти винаги ме придружаваш.
— Да. — Али се зае отново с играта.
След няколко минути рецепционистката, Моника Лъндберг, влезе в чакалнята. Както винаги, тя изглеждаше много добре, този път беше в керевизено зелена лятна рокля.
— Докторът ще ви прегледа след малко.
Клеър погледна Алисън.
— Стой тук, скъпа. След малко се връщам.
— Аз ще я наглеждам — каза Моника. — Влезте в стая номер четири.
— Благодаря. — Клеър тръгна по коридора и зави към последната стая вляво.
— Здравей, Клеър, как вървят приготовленията за сватбата?
Тя се усмихна на Бес, медицинската сестра, която работеше за доктор Ролоф, откакто се помнеше.
— Чудесно. Ще бъде скромна сватба.
— Сигурно. — Бес премери кръвното и температурата на Клеър. — Добро кръвно налягане, детко. Трябва да имаш спокоен живот. — Тя взе кръв за изследване, после отвори шкафа до мивката и извади пластмасова чашка за урина. — Знаеш процедурата. Остави проба на вратата на тоалетната. Докторът ще дойде веднага, след като се освободи.
— Благодаря, Бес.
Бес премига:
— До утре. Чао — и изчезна.
Клеър забърза по коридора, остави урина за изследване в тоалетната, после се върна в стаята, където се преоблече бързо в болнични дрехи и се качи на покритата с тънка хартия кушетка.
След няколко минути доктор Ролоф влезе в стаята. Той беше висок, сивокос мъж с твърд поглед и винаги готов да се усмихне. Беше лекар на Клеър през по-голямата част от живота й. Беше се грижил за Клеър по време на ушните й инфекции, акнето и бременността. Сега беше лекар и на Алисън, а също и на Сам.
Лекарят седна на столчето на колелца и се приближи към нея:
— Как вървят приготовленията за сватбата?
— Ти и Тина ще можете ли да дойдете?
— Не бих я пропуснал за нищо на света. — Той поспря и погледна надолу за миг. Клеър знаеше, че той си мисли за дъщерята, която беше загубил. — На Даяна би й харесала сватбата ти.
Клеър преглътна тежко. Това беше така. Един от най-тежките моменти на тази сватба беше, че ще трябва да мине без Даяна. Блусарките правеха всичко заедно.
— Тя все ми повтаряше, че се пазя за принца.
Той най-после вдигна поглед. Усмивката му беше уморена и даже леко измъчена.
— Чу ли, че Джо се е върнал в града?
— Разбрах. Как е той?
Хенри въздъхна тежко:
— Не знам. Не е идвал у нас. — Очевидно докторът беше обиден от това.
— Сигурно ще дойде.
— Да, сигурно. — Доктор Ролоф намести очилата си на носа и се изправи.
— Добре, достатъчно. — Отвори картона й и го разгледа.
— Всичко наред ли е?
— Да.
— Трябваше да дойдеш след два месеца. Защо бързаш, Клеър? Обикновено се налага да ти изпратим три покани и да те потърсим по телефона, за да те накараме да дойдеш.
— Заради противозачатъчните хапчета — каза тя и усети как бузите й пламват. Срам и позор, та тя беше на трийсет и пет години. Нямаше защо да се срамува, но тя се срамуваше. — Искаме малко да изчакаме, преди да имаме дете.
Той отново погледна картона й, после кимна:
— Не искам да ги вземаш много дълго, но засега всичко е наред. Ще започнем с малки дози.
— Много добре.
Доктор Ролоф остави картона й настрана.
— Дай сега да намажем гърдите ти.
Когато той свърши, Клеър седна.
— Баща ти ми каза, че си имала главоболие миналата седмица — каза той, докато сваляше ръкавиците си. — И че си изкълчила левия си глезен.
Животът в малкия град. Клеър въздъхна. Откакто се помнеше, баща й тичаше при доктора всеки път, щом й паднеше нокът или зъб. Не беше променил поведението си и сега, след като вече беше възрастен човек.
— Миналата година помисли, че съм хванала сериозна болест, след като ми се зави свят от виенското колело.
Той се усмихна.
— Сам, действително, е леко вманиачен на тема здраве. Трябваше да го видиш, когато беше малка. Обаждаше ми се по три пъти на седмица да ме пита дали това или онова е нормално. Три последователни киханета можеха да го извадят от строя. Въпреки това не мисля, че е глупак. Възможно ли е главоболието ти да е свързано с цикъла ти?
— Аз съм на трийсет и пет години — каза тя през смях. — Изглежда, че винаги съм в овулация или в цикъл. Така че, да, може би.
— Някога спортувала ли си?
— Някога? Девети клас беше най-добрата ми година. Тренирах атлетика и волейбол.
Той записа нещо в картона й. Може би: заседнал начин на живот.
— Добре ли спиш?
— Като бебе… откакто срещнах Боби. — Тя почервеня отново. — Добре, нали знаеш. Спя много спокойно.
— Радвам се да го чуя. Някакъв стрес?
— Аз съм самотна майка, на която й предстои да се омъжи за първи път. Сестра ми, която едва познавам, организира сватбата, а майка ми заплашва да дойде. Така че, да. Леко съм стресирана.
— Окей. Кажи на баща си, че всичко е наред. Няма повод за притеснение. Но прави гимнастика. Това е най-добрият лек за стреса. Освен това си малко анемична пак. Това също може да е причина за главоболието ти. И така, приемай малко желязо, моля те.
— Обещавам.
— Сега вземай красивата си дъщеря, води я вкъщи и се приготвяй за сватбата. Целият град я очаква с нетърпение.
— Така става, когато се омъжваш петнайсет години, след като всички от класа ти са се задомили.
— Беше на косъм да останеш старата мома на града. Не знам за кого ще се тревожат сега Бес и Тина. — Очите му блеснаха зад малките кръгли очила.
— Благодаря, докторе.
Той я потупа по раменете.
— Радвам се за теб, Клеър. Всички се радваме.