Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Оперативен център (4)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Acts of War, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 3гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми(2015)

Издание:

Том Кланси. Бойни действия

Американска. Първо издание

ИК „БАРД“ ООД, София, 1997

Редактор: Лилия Анастасова

История

  1. —Добавяне

18.

Понеделник, 20:35

Огюзели, Турция

„Гледат, ама не виждат“ — помисли Ибрахим.

Той беше застрелял овцата и я бе довлякъл на пътя, за да спре микробуса. Когато шофьорът натисна спирачките, за да не мине през нея, той изскочи от канавката, където се криеше. Започна да пълзи към задната част на микробуса, запуши ауспуха с фланелката си, после незабелязано се отдалечи. Прозорците бяха затворени. Щом се затвореше и вратата, Ибрахим знаеше, че след по-малко от три минути пътниците вътре ще се задушат от въглеродния окис. Сириецът бе избрал сравнително равен участък от пътя, така че когато шофьорът припаднеше, микробусът плавно да спре. Сетне извади фланелката от ауспуха, влезе в превозното средство и отвори прозорците. Изпита едновременно изненада и радост, когато видя компютрите. Оборудването и информацията можеха да се окажат полезни.

Огледа тримата американци. Още дишаха. Щяха да оцелеят. После довлече изпадналия в несвяст мъж до предната седалка, при другите двама. Извади ножа си, наряза предпазните колани и завърза хората един за друг за китките. После завърза и краката им.

Огледа за последен път микробуса и се намести зад волана. В същия миг му се стори, че долови някакъв шум зад гърба си. Сякаш някой повръщаше. Забеляза фенерчето, сложено между двете седалки, и освети задната част на микробуса. Едва тогава видя, че на пода има капаци. Извади пистолет трийсет и осми калибър и се приближи до тях. Спря и погледна надолу.

Всяко отделение беше достатъчно голямо, за да побере един човек. Отново чу същия звук. В лявото отделение имаше някой.

Преди да вдигне капака, потисна желанието си да изстреля няколко куршума в пода. Но знаеше, че който и да е вътре, също като останалите се бе задушил от въглеродния окис. Наведе се, насочи оръжието и вдигна първия капак.

Долу лежеше жена. Тя беше в безсъзнание. Преди това беше повърнала. Ибрахим вдигна втория капак. Там имаше още един войник. И той беше в безсъзнание. Затворен в непроветреното отделение, намиращо се най-близо до ауспуха, мъжът беше засегнат най-сериозно от петимата. Но още беше жив.

Явно американецът бе предупредил тези хора, помисли си кюрдът. Бяха се опитали да скрият тези двамата, за да убият Ибрахим и другарите му. Но Аллах ги пазеше. Да бъде благословено всемогъщото му име.

Издърпа мъжа и съблече черната му риза. Накъса я на ленти и завърза ръцете и краката му за един от столовете. После се приближи до жената, сложи я на другия стол и също я завърза.

Със самодоволна усмивка огледа още веднъж пленниците си, пъхна пистолета в кобура и отново седна зад волана. Примига два пъти с фаровете на микробуса, за да сигнализира на Хасан, включи на скорост и бързо измина краткото разстояние до хълма.