Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отиспански
- , 1968 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- harbinger
Издание:
Латиноамериканска поезия
Антология
Превели от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев
Биографични бележки за авторите: Лъчезар Мишев
Редактор на издателството: Николай Бояджиев
Художник: Любен Зидаров
Худ. редактор: Васил Йончев
Текн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за печат на 31.V.1968 г.
Печатни коли 20. Издателски коли 16,60.
Формат 59×84/16. Тираж 3100
Изд. №90 (2409)
Поръчка на печатницатв: №1309
ЛГ IV
Цена 1.69 лв.
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
„Народна култура“ — София, 1968
История
- —Добавяне
Настъпва пак часът на службата вечерна и във здрача
изпълнена със демони е черковата сякаш.
Това е час на празниците и на тъмнината.
Часът на мойте пиршества. И мойто минало се връща.
„И моят грях е винаги пред мене.“
И псалмите дордето пеем с уморени сухи устни,
нахлуват във молитвата ми спомените като радий.
Изникват стари сцени от кината, часове самотни
в хотелите, пътувания, барове, целувки.
Възкръсват образи забравени. Неща злокобни.
Сомоса умъртвен от мавзолея си излиза.
(Със Ог басански цар и царя на месопотамците Сеон.)
Преливат светлините на „Копакабана“ във водата черна,
нахлула от каналите помийни на Манагуа по кея.
Нелепи нощни разговори на пияни,
повтаряни едни и същи като грамофонни плочи.
И крясъците на рулетките, и гръмола на панаира.
„И моят грях е винаги пред мене.“
Настъпва пак часът, когато светват тъмните вертепи
и лавките. Домът на Кантас е пълен с хора.
Настъпва пак часът, когато се военните съвети
събират и палачите в затворите отиват.
Часът на тайните агенти и шпионите, когато
крадците и прелюбодейците къщята обикалят
и труповете се укриват. Пада нейде тяло във водата.
Настъпва пак часът, когато в мъки болните умират.
Часът на изкушенията и на потта в градината среднощна.
Вън първите събудили се птици пеят тъжни
и призовават слънцето. Настъпва пак часът на мрака.
И черковата е студена, сякаш с демони е пълна.