Метаданни
Данни
- Серия
- Уолт Флеминг (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Killer Summer, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Калина Иванова Кирякова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2015)
Издание:
Ридли Пиърсън. Смъртоносно лято
Американска. Първо издание
ИК „Хермес“, Пловдив, 2010
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Недялка Георгиева
Компютърна обработка: Емилия Минчева
ISBN: 978-954-26-0910-0
История
- —Добавяне
6.
Кантел се заслуша в сърдитото ръмжене на мотоциклетите, които приближаваха към мястото на срещата. Юконът чакаше със запален двигател на кръстовището на Диър Крийк Роуд и „Харп Крийк“.
Бясната им скорост, въпреки инструкциите да не привличат внимание върху себе си, беше повече от красноречива.
Роджър Макгинес и Мат Салво насочиха мотоциклетите право към гъстата върбова гора и се скриха от погледа на Кантел. Секунди по-късно се появиха отново, хукнаха като обезумели към колата и бързо скочиха вътре.
— Тръгвай! — изкрещя Макгинес с твърде висок глас за тясното пространство на купето.
Салво се метна на предната седалка и обърса с ръкав струйките кална пот от лицето си.
— Ченгета! — изпъшка той.
— От Областното полицейско управление — поясни Роджър.
Сприхавият ирландец беше дяволски добър шофьор и Кристофър вече съжаляваше, че не му отстъпи волана.
— Успяхме ли да…?
— Не — прекъсна го Мат, — куфарчето остана там. — Жилавият трийсетгодишен Салво вдигаше сто и трийсет килограма от лежанка, тичаше четирийсет метра за 4,6 секунди и можеше да сгъне тялото си в абсолютно нечовешки пози. Той бе техният паяк, способен да се покатери навсякъде. — Нещастникът го беше закопчал с белезници за седалката.
— Хитър ход — отбеляза Кантел, прикривайки умело разочарованието си.
В далечината се зададе автомобил. Кристофър веднага намали скоростта.
— Лягайте долу — нареди той. — Мат, прехвърли се в багажника. Роджър, ти се скрий между седалките. Покрийте се с одеялата.
Салво се метна отзад.
Кантел отби встрани от пътя и тръгна да слиза.
— Какви ги вършиш, за бога? — обади се Макгинес.
— Не се тревожи. Просто не мърдай от мястото си.
Той затвори вратата, заобиколи задницата на колата и разкопча ципа си. После се разкрачи и започна да уринира в храстите.
Точно когато закопчаваше ципа си, до юкона спря патрулна кола от Областното полицейско управление в Блейн.
— Мога ли с нещо да помогна? — извика Кантел към младия полицейски служител, когато онзи свали прозореца си.
— Издирваме два четириколесни мотоциклета. Получихме оплакване.
Аха, бас държа, помисли си Кристофър. Нарочно стоеше с гръб към полицая. Не искаше да показва нищо повече от профил, защото младокът можеше да запомни лицето му.
— Не съм ги виждал. Това е пътят за сметището, нали?
— Не, сър. Трябва да излезете на „Охайо Гълч“. Тръгвате по магистралата в посока север и слизате на първата отбивка. Пада се на изток.
— Изток! — възкликна Кантел. — Ама че работа!
— Лек път — каза полицаят. После вдигна прозореца си и потегли.
Ако ченгето беше добре обучено — а нямаше основание да смята обратното — значи вече си бе записало регистрационния номер на юкона. Това означаваше, че Салво трябваше да открадне нови табели, в противен случай щеше да им се наложи да зарежат юкона и да наемат друга кола.
И тук започваха предизвикателствата. Но вместо да се тревожи от това, Кристофър изпита вълнение от възможността да се докаже.
Отново зае мястото си зад волана.
— Не ставайте — нареди той.
— Ти сериозно ли се изпика съвсем спокойно с гръб към ченгето? — извика Мат от багажника.
Кантел мълчаливо завъртя огледалото към себе си и внимателно се огледа.
— Сега какво ще правим? — попита Салво. Приказваше твърде много. — Имаме ли план Б? Ще вземем куфарчето, нали?
— Ще видим.
Единствено Кристофър знаеше целия план. Той върна огледалото в централно положение и потегли.