Метаданни
Данни
- Серия
- Уолт Флеминг (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Killer Summer, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Калина Иванова Кирякова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2015)
Издание:
Ридли Пиърсън. Смъртоносно лято
Американска. Първо издание
ИК „Хермес“, Пловдив, 2010
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Недялка Георгиева
Компютърна обработка: Емилия Минчева
ISBN: 978-954-26-0910-0
История
- —Добавяне
25.
Уолт чуваше шумоленето на трепетликовите листа над главата си. Звукът наподобяваше драскане с карта за игра по спиците на колело. Беатрис тичаше наоколо, сякаш гонеше привидения, а изпод лапите й хвърчаха сухи листа и пръст. Точно тук бе сърцето му, припомни си той, далеч от града, далеч от полицейската значка, на разходка с кучето си из затънтената пустош. Внезапното бягство на Гейл от брака им го бе принудило да се зарови до шия в работа. И изведнъж тук, където вятърът свистеше покрай ушите му, а въздухът ухаеше на свежест, той осъзна — и то благодарение на Беатрис — че бе използвал работата си като убежище, в което да се крие.
Жълта полицейска лента опасваше малък участък от върбови дървета. В центъра на горичката се намираха четириколесните мотоциклети в камуфлажна окраска — геометричните форми, които Уолт и Фиона бяха видели от безмоторния самолет.
— Е? — каза Фиона, наблюдавайки Брандън и двамата му колеги, Тътъл и Бломпие, които режеха върбовите клони, за да направят пътека в гъсталака.
Шерифът с удоволствие гледаше как Брандън върши тежък физически труд. Тътъл, от друга страна, газеше през шубраците с градинска ножица в ръце и кастреше клоните като обезумял. Той бе разговарял с някакъв мъж, излязъл от колата си да се изпикае в канавката край Диър Крийк Роуд — мъж, който в момента представляваше интерес за разследването — и сега си изкарваше яда на върбовите клони, задето не бе записал регистрационния номер на юкона.
— Нужен ни е снимков материал от обстановката — отвърна й Уолт. — В това число и отпечатъка от подметка, открит от Тътъл. — Посочи с ръка. — Същото се отнася и за следите от гуми. Всичко трябва да е оразмерено.
— Аз всъщност имах предвид друго. Какво се надяваш да получиш от това? — поясни тя.
Флеминг погледна часовника си. Имаше чувството, че секундната стрелка се движи много по-бързо от обикновено.
— Улики. Следа, по която да тръгна. Търгът започва след осем часа. В общи линии, надявам се на чудо.
— Ти ги хвана натясно. Мислиш, че са заличили следите си?
Фиона работеше към управлението от доста време и вече започваше да разсъждава като следовател. Уолт потисна усмивката си.
— Ще разберем — отвърна й.
До тях спря кола и той дръпна младата жена настрана.
Областното полицейско управление не разполагаше с екип от криминалисти. В редките случаи, когато имаха нужда от такъв, Уолт търсеше съдействието на лабораторията в Нампа. Но когато нямаше време за губене, шерифът търсеше Бардж Леви, директор на Алтернативното училище в Силвър Крийк. Леви имаше магистърска степен по природни науки от Масачузетския технологичен институт и работеше като лабораторен техник по-скоро за удоволствие, което го превръщаше в единствения криминален експерт, с когото разполагаха на местно ниво. Леви се справяше с основни задачи като фиксиране и запазване на веществените доказателства, посипване с прах и снемане на отпечатъци също толкова добре, колкото и екипът от Нампа.
Бардж имаше скована походка — заради двете си тазобедрени протези — прошарена коса и проницателни сини очи. Използваше заразителния си самоуверен смях като начин за любезно намесване в чуждите разговори.
— Какво става, шефе? — попита Леви.
— Ужасно съжалявам, че прекъсвам лятната ти ваканция.
— Разбира се, че не съжаляваш. — Внезапният му смях подплаши няколко птици от съседното дърво. — Искаш всички да страдаме рамо до рамо с теб.
— Вие двамата познавате ли се? — Шерифът кимна в посока към Фиона.
— Фиона бе така добра да ни помогне при подготовката на училищния празник — отвърна Леви. — Освен това работи с някои от нашите момичета.
— Не знаех — призна Уолт.
— Не е нужно да звучиш толкова изненадан — обади се тя.
Бардж пусна още една порция от гръмогласния си смях. Фиона коленичи до раницата си и затършува вътре, за да открие подходящ обектив.
— Тези улики може да предизвикат открито разследване — каза шерифът. — Вероятно са се опитали да ги заличат, но не са имали достатъчно време. Фиона ще заснеме работата ти, ако нямаш нищо против.
— Няма проблем. Но имай предвид, че всичко е потънало в пръст и пепел — каза Леви. — Съмнявам се, че ще успея да снема отпечатъци.
— Колкото успееш.
— Ясно.
— Пробвай върху капачката на резервоара и вентилите на всички гуми.
Бардж кимна.
— Чудни съвети ми даваш. Трябва да почнеш да си изкарваш хляба с това. — Нова порция гръмогласен смях.
— Преди да започнеш, имам гатанка за теб — каза Уолт.
— Задачка-закачка — рече Леви.
— Нека приемем, че има една група, която се опитва да открадне няколко бутилки от търга на вино.
— Добре.
— И аз подозирам, че снощи един или повече от членовете на тази група са се опитали да проникнат в дърводелска фабрика.
Леви наклони глава на една страна и повдигна вежди.
— Гледай ти! И?
— В двора на фабриката има няколко трактора „Катерпилар“ с ремаркета, няколко мотокара, две хидравлични машини за цепене на дърва. Няколко косачки за трева „Джон Диър“, няколко моторни триона. Няколкостотин дървени трупи и цели планини от нацепени дърва за горене.
— Добре.
— Развиват доста сериозна дейност, щом поддържат цялото това оборудване. Едва ли имат конкуренция в цялата долина. — Той направи пауза, за да даде възможност на експерта си да осмисли цялата информация. — Какво общо би могло да има това с план за кражбата на няколко бутилки вино?
Бардж се почеса по брадичката.
— Къде се намират тези бутилки в момента?
— В сейф на банков трезор.
— Хидравликата може да спомогне за отварянето на трезор. А катерпиларът — да измъкне стената.
— Така е. Но бутилките стават много по-уязвими, когато се появят на търга, нали така?
— А ако това е работа на професионалисти, те вече са наясно, че ти би разсъждавал точно по този начин.
— Добре — кимна Уолт. — Логично предположение.
— Плановете на къщите — обади се Фиона. — Тази фирма е построила някои от най-забележителните къщи в долината. Публикувахме статия в „Експрес“ за тях. Сигурно пазят в архива си планове на някои от по-големите поръчки.
— Брилянтна идея! — възкликна шерифът. — Изобщо не се бях сетил за това.
— Може би им е нужен дървен материал, за да си построят троянски кон — пошегува се Леви.
Уолт отново насочи мислите си към риболова с Кевин и опита си да открие насекомо, което да изглежда по същия начин като някоя от изкуствените мухи.
— Троянски кон — измърмори той.