Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Dimiter, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Владимир Германов, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- filthy(2015 г.)
Издание:
Уилям Питър Блати. Димитър
Американска. Първо издание
Превод: Владимир Германов
Редактор: Силвия Падалска
Художествено оформление: Николай Пекарев
Технически редактор: Людмил Томов
Коректор: Симона Христова
Формат: 84×108/32
ИК „Обсидиан“, София, 2010
ISBN: 978-954-769-232-9
История
- —Добавяне
18.
Майо погледна недоверчиво свещеника.
— Не говориш сериозно! Изминах целия този път, а тя не е тук?
— Съжалявам, Майо. Наистина. Събудих се и я нямаше. Вероятно се плаши от доктори. Нали ги знаеш младите палестинки. Страхуват се от хора с ножове. Хайде, седни. Може да се върне всяка минута. Кой знае? Ще направя чай.
— Как е излязла, след като е толкова болна?
— Кой знае?
— Защо не ми звънна?
— Тук няма телефон. По принцип се обаждаме от местната поща, но днес линиите бяха прекъснати цял ден. Съжалявам, Майо. Наистина. За бога, поседни малко!
Майо въздъхна и кимна.
— Добре.
Седна до малка дървена маса.
— Защо нямате телефон? — попита той навъсено Муни.
— Изобщо не са прокарали кабели. Трябва да платим за тях сами, а не можем да си го позволим. Ще ни струва цяло състояние. Много по-добре е да дадем парите на бедните.
„На бедните?“, учуди се Майо.
Спомни си големия златен „Ролекс“ на свещеника.
— Добре, ще приготвя чай и ще ти донеса изненадата.
— Изненада?
— Нали ти обещах. Отглеждаме ги отзад.
— Какво отглеждате? — попита Майо.
— Чудесни смокини.