Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The road, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Станимир Йотов, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Научна фантастика
- Постапокалипсис
- Постмодерен роман
- Робинзониада
- Социална фантастика
- Съвременен роман (XXI век)
- Философска фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 5,4 (× 34гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Кормак Маккарти. Пътят
Превод: Станимир Йотов
Редактор: Силвия Йотова
Коректор: Стойна Стоянова
Американска. Първо издание
ISBN: 978–954–641–044–3
Формат 84х108/32. Печ. коли 14.75
ИК „ПЕРГАМЕНТ ПРЕС“
Предпечатна подготовка „Ибис“
Печатница „Симолини“
История
- —Добавяне
Смяташе да намерят някакво място по пътя, където снегът се е разтопил напълно, но сетне си помисли, че това няма да е от голяма полза, когато видеха, че следите им не продължават нататък.
Наринаха сняг върху огъня с крака, тръгнаха между дърветата, направиха кръг и се върнаха обратно. Оставиха след себе си лабиринт от следи и сетне поеха отново на север през гората, държейки пътя под око.
Избраха си за лагер най-високото място, което намериха, откъдето се виждаше пътят на север и следите, които бяха оставили след себе си. Мъжът разстла мушамата върху мокрия сняг и зави момчето с одеалата. Ще ти бъде студено, каза той. Но може би няма да останем тук дълго. Не беше минал и час, когато, почти тичайки, по пътя се зададоха двама души. Когато отминаха, той се изправи, за да ги вижда по-добре. Точно в този момент те спряха и погледнаха назад, което го накара да замръзне на място. Беше наметнат със сивите одеала и едва ли го бяха видели, но не беше невъзможно. Но предположи, че вероятно са усетили миризмата от огъня. Те стояха и разговаряха. Сетне продължиха. Мъжът седна. Всичко е наред, каза той. Просто трябва да почакаме. Но мисля, че всичко е наред.