Метаданни
Данни
- Серия
- Приключения в Африка (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The last leopard, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Юлия Димитрова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми(2014)
- Разпознаване и начална корекция
- tanqdim(2015)
- Допълнителна корекция и форматиране
- Еми(2015)
Издание:
Лорън Сейнт Джон. Последният леопард
Американска. Първо издание
ИК „Фют“, София, 2010
Редактор: Илияна Владимирова, Албена Раленкова
ISBN: 978-954-625-635-5
История
- —Добавяне
XVI.
Един час след като операция „Дива котка“ официално бе започнала, Мартина се опитваше да балансира върху една щайга в някакъв мръсен склад, закован с дъски. Това място явно някога е било магазин, а сега Мартина надничаше през една пролука към похитителите си. Двама от тях спяха върху тезгяха — единият, завит с раздърпано одеяло, другият върху вехт матрак. Грифин също не остана дълго на крак. Седеше на верандата, ровеше вяло в жарта, останала от огъня предишната вечер, и от време на време стискаше глава, сякаш искаше да се увери, че е неговата.
Мартина се надяваше да има болезнен махмурлук или още по-добре — мигрена, заради която да му направят лоботомия[1]. Беше му бясна! Той и гадните му приятелчета държаха в плен двамата с Бен вече почти денонощие. Отвлякоха ги около девет сутринта и до шест вечерта ги оставиха без храна и вода, защото Мартина отказа да даде на Грифин каквато и да е информация за дарбата си.
— Твоя работа, щом искаш ти и приятелят ти да умрете от глад — каза той. — За теб ще е по-лесно да говориш.
— Ние не сме престъпници — добави един от хората му. — Не се тревожи, няма да ви сторим зло. Само търсим съкровище, което напразно лежи някъде в земята, а всеки предприемчив мъж от племето ндебеле има право да се радва на златните му плодове, ако успее да го намери.
Накрая двамата с Бен бяха толкова гладни и жадни, че Мартина съчини история за това как има сила да гадае по чаени листенца, сварени в сок на алое и коралово дърво[2]. Обясни, че отварата е силно отровна и не бива да се пие, но тя ще я прецеди по специален начин. Грифин веднага хукна да търси съставките, а Мартина се съсредоточи над канчето и се престори на шокирана да види в листенцата, че господин Ратклиф организира голямо преследване на леопарда, което ще започне от Слонската скала в пет часа сутринта на следващия ден.
Тази информация спечели вода за двамата с Бен, а също и вечеря от садза, шкембе и други говежди дреболии, които не ставаха за ядене. Месото вонеше толкова отвратително, че само от миризмата им се догади и се задоволиха с малко садза.
Мартина каза на Грифин за лова съвсем умишлено. Знаеше, че той ще иска да стигне до леопарда преди Ратклиф и че с Бен все някак ще успеят да избягат и да спасят Кан. Не й хрумна, че иманярите ще са нетърпеливи да хванат Кан първи и че ще влачат и тях двамата с Бен из хълмовете в Матопо чак до един часа през нощта, за да накарат леопарда да излезе от леговището си. Мартина имаше чувството, че не е спала от седмици, и почти плачеше от умора.
Рано сутринта ги заключиха в този прашен склад без прозорци само с бутилка вода. Наоколо се търкаляха една дървена щайга и два чувала. Грифин беше решил, че чувалите стават за легла. Навън, в порутения магазин, иманярите продължиха да пият бира.
Мартина не можа да мигне. Едно от многото неща, които я държаха будна, беше притеснението, че спасителният й комплект все още виси вързан за седлото на Сироко. Закачи го там, докато яздеше, за да не се нарани с швейцарското си ножче, ако падне от коня и торбичката се окаже под нея. Не можеше да знае за появата на Грифин и компания.
Сега се чувстваше като развалина. Косата й стърчеше на всички страни и Мартина беше готова на всичко за един душ. Надникна през процепа и с удоволствие отбеляза, че Грифин изглежда по-зле и от нея. Бен пък седеше по турски на пода, с длани на бедрата и затворени очи — въплъщение на самото спокойствие.
— Не разбирам как може да седиш толкова спокойно, докато ловците на Плъха преследват Кан — каза Мартина обвинително и слезе от нестабилния си пост. — Той може да лежи кървящ някъде. Не те ли е грижа какво става с него?
Бен отвори очи.
— Мисля, че вече знаеш отговора на този въпрос.
Момчето грациозно се изправи на крака и започна да проучва всеки сантиметър от склада — стените, пода и тавана.
— Какво правиш?
Бен не отговори. Долепи нос до ръждясала водопроводна тръба и така дълго я зяпа, че накрая стана кривоглед.
Мартина се притесни, че стресът от изминалата седмица му се е отразил по-зле, отколкото тя предполагаше.
— Бен, ела и седни! — подкани го тя. — Съжалявам за онова, което казах за Кан. Знам, че те е грижа за него, колкото и мен.
Бен продължи да се взира в тръбата.
— Мартина, какво ни каза Нгвеня за „кошмара на лъвовете“?
— За какво говориш?
— Сериозно. Помниш ли какво каза?
Тя въздъхна.
— Разбира се. Каза: „Където има от тези мравки, няма лъвове. И змии не се намират край тях“.
Бен се ухили.
— Така си и мислех. Лягай на земята! Имам идея.