Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Cradle Will Fall, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,2 (× 13гласа)

Информация

Сканиране
Internet(2014)
Разпознаване и корекция
Egesihora(2015)

Издание:

Мери Хигинс Кларк. Престъпен експеримент

Американска. Първо издание

ИК „Гарант-21“, София, 1996

Редактор: Катерина Стоянова

ISBN: 954-800-960-9

История

  1. —Добавяне

72

Той светна някаква лампа. Въпреки мъглата, която се стелеше пред погледа й, тя можа да види лицето му — пълните бузи и изпъкналите очи, които се взираха отгоре в лицето й. Кожата му лъщеше от пот и пясъчнорусата му коса бе залепнала на кичури по челото му.

Тя успя да се изправи на крака. Намираше се в някакво малко помещение, което приличаше на чакалня. Беше ужасно студено. Зад гърба й имаше дебела стоманена врата. Кейти се сви и отстъпи назад.

— Толкова ме улеснихте, госпожо Де Мейо — каза й той с усмивка. — Всички ваши близки знаят, че се страхувате от болници. Когато след няколко минути тръгнем със сестра Ренджи по стаите и не ви намерим, ще решим, че сте напуснали болницата. Ще се обадим на сестра ви, но тя няма да си е вкъщи поне още няколко часа, нали? Ще мине дълго време, преди да почнем да ви търсим в самата болница. Естествено на никого няма да му хрумне да ви търси тук. Освен това тази вечер в спешното почина един старец. Той е в едно от тези помещения. Ще ви намерят едва утре сутринта, когато погребалният агент дойде в моргата за тялото му. Ще бъде очевидно какво ви се е случило. Имали сте обилен кръвоизлив, загубили сте ориентация, били сте почти в несвяст. Като трагичен завършек сте дошли тук долу и сте починали от загуба на кръв.

— Не! — Лицето му губеше очертания. Толкова й се виеше свят. Олюляваше се и едва успяваше да се държи на крака.

Той се пресегна покрай нея и отвори стоманената врата. Бутна я да мине през нея и едва успя да я задържи, когато тя се свлече на пода. Беше припаднала. Коленичил до нея, той й инжектира последната доза хепарин. Вероятно повече нямаше да дойде в съзнание. А дори и да се свести, нямаше да може да се измъкне. От тази страна вратата беше заключена. Той я погледна замислен, после стана и изтупа праха от крачолите на панталона си. Най-накрая приключи с Кейти де Мейо.

Затвори металната врата, която отделяше камерите за труповете от приемната на моргата, и угаси осветлението. Предпазливо отвори вратата към коридора, мина бързо по него и излезе на паркинга на болницата през същата врата, през която беше влязъл преди четвърт час. Няколко минути по-късно вече пиеше полуизстиналото си капучино, като с небрежен жест отказа предложението на сервитьорката да му донесе топла чаша.

— Телефонните разговори ме забавиха малко повече, отколкото предполагах — обясни той. — А сега трябва да бързам обратно към болницата. Там имам една пациентка, която много ме безпокои.