Метаданни
Данни
- Серия
- Погледни назад (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Don’t Look Now, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Ваня Кацарска, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 15гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Линда Милър. Горещи страсти
ИК „Компас“, Варна, 2005 г.
Редактор: Любен Любенов
ISBN: 954-701-172-3
История
- —Добавяне
17.
— Той уволни практически всички — казах на Лорета вечерта, когато се отби на посещение в апартамента и ни донесе изискана студена вечеря от деликатесния на Ей Джей, луксозен супермаркет. Ема седеше като йога на пода в средата на всекидневната, моят лаптоп бе в скута й и тя редеше пасианси.
Лорета ме наблюдаваше, докато тичах назад-напред в кухничката и поставях различните екзотични, вкусно изглеждащи салати в разнородни купи, вадех чинии и сребърни прибори, пълнех водните чаши.
— Но не и теб? — попита тя.
Погледнах встрани и отговорих съвсем тихо:
— Не и мен. — После срещнах вторачения й поглед и й доверих: — Предложи ми прекратяване на договора. Трябва само да спечеля делото Недъртън.
Помислих си, че погледът на Лорета ще изгори дупка в мен.
— А-а — каза тя.
— Какво означава това а-а? — попитах отбранително.
— Имаш добра представа какво означава — изстреля обратно Лорета. — Знаеш, че Недъртън е убиец. Как можеш да защитаваш такъв мъж, поради каквато и да е причина?
Погледнах я гневно, силата ми се бе възвърнала.
— Евтин удар, Лорета — изсъсках. — Ти можеш да наречеш живота си свой собствен. Толкова ли е грешно и аз да искам същото?
— Предложила съм ти пари, за да се откупиш, но ти отказа. Тази твоя инатчийска гордост ще ти доведе смъртта някой ден.
За миг се отказах от приготовленията за вечерята и се отпуснах на стол до масата, срещу приятелката ми. Бях наредила места за нас двете, Ема, разбира се, и за госпожа Кравински, поканена по-рано.
— Трябва да разреша собствените си проблеми. Да разчитам на себе си.
Лорета се пресегна за чашата вино, отпи глътка.
— Глупости — изрече безизразно. — Просто се страхуваш да бъдеш задължена някому.
Едно почукване на вратата предизвести навременната поява на госпожа К.; тя влетя през входната врата, когато й извиках, изглеждаше приятно драматична. Косата й бе огромна, черна като на Елвис, носеше зелен кафтан, направен от някаква блестяща, постоянно трепкаща материя. Под ръката, окичена с гривни, носеше три бели свещички, от тези, които ги продават във висок стъклен буркан.
— За защита — съобщи тя и вдигна едната свещичка.
— Сега бих приела цялата помощ, която можеш да ми дадеш — измърморих аз, всъщност просто си мислех на глас. После, когато Лорета се изправи, за да посрещне новодошлата, продължих мило: — Помниш ли Лорета?
— Разбира се — засия госпожа Кравински. — Преди няколко месеца ти гадах на карти таро.
Лорета се усмихна и кимна. Ема се появи на прага на кухнята с лаптоп в ръце и Бърнис зад нея.
Когато госпожа К. се обърна с гръб, за да поздрави Ема и кучето, Лорета вдигна вежди и попита безгласно:
— Свещи?
— Не се отказвай — казах и изведнъж се задействах отново, слагах нещата на масата, късах от рулото кухненска хартия, за да ги сервирам вместо салфетки. Повече от всякога ми се искаше да повярвам в магията на госпожа К., тъй като Джанет, Харви и горката Денис Робинс бяха мъртви, а някой там навън се целеше в мен.
Вечерята бе приятна; за известно време можах да оставя всичките си безпокойства настрани. След като се наядохме, госпожа К. направи цяла церемония по паленето на трите свещи, произнасяше неразбираеми напеви и пъдеше малки облачета дим в този или онзи ъгъл. Една по една постави свещичките върху хладилника и ме предупреди, че те трябва сами да доизгорят, за да задейства правилно магията.
По-късно, когато съседката вече ни бе благодарила за вечерята и добрата компания и бе отишла да гледа записаните повторения на неразгадани мистерии, аз занесох свещите в банята на долния етаж и ги поставих на пода, в душ кабината, заради опасността от пожар.
— Наистина ли вярваш в тези работи? — попита Лорета, наблюдавайки ме от прага на банята.
Свих рамене и се изправих.
— Не може да навреди — отговорих, постоях няколко минути да погледам как пламъчетата танцуват върху фитилите си и чак тогава тръгнах обратно.