Метаданни
Данни
- Серия
- Американа (47)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- For Mike's Sake, 1979 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Росица Палазова, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,2 (× 25гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- aisle(2015)
Издание:
Джанет Дейли. Заради Майк. Страна на желанията
Американска. Първо издание
Джанет Дейли. Заради Майк
Преводач: Росица Палазова
Джанет Дейли. Страна на желанията
Преводач: Мария Христофорова
Редактор: Димитрина Ковалакова
Художник: Георги Станков
Коректор: Атанаска Кузманова
ИК „Хермес“, София, 2000
Отпечатана 2000 г.
ISBN: 954-459-790-5
Janet Dailey
Оригинално заглавие: FOR MIKE’S SAKE Copyright © 1979 by Harlequin Enterprises В. V.
Оригинално заглавие: A LAND CALLED DESERET Copyright © 1979 by Janet Dailey All rights reserved.
История
- —Добавяне
Деветнадесета глава
— Какво си направила? — Неверие и гняв изпълниха погледа му. — Хвърлила си брачната халка и диамантения си пръстен в реката?
— Казах ти, че ще е по-добре, ако не знаеш — напомни му тя предупреждението си.
— Защо, по дяволите, си направила това? — настоя Уейд.
— Бях полудяла. Същия ден, в който замина за Аляска, ти дойде да оставиш Майк у дома, но така и не се сбогува с мен. На следващия ден, в обедната почивка, докато се взирах надолу от моста, осъзнах, че всичко е безвъзвратно. Гледах реката, гледах халката и като си помислих, че дори не ми каза „сбогом“, запратих твоите пръстени във водата.
— Ох, Маги! — Ядът му премина в искрена усмивка. — Не дойдох да се сбогувам, защото знаех, че никога няма да мога да тръгна след това. Не защото не съм искал да те видя, просто не можех.
— Двамата с теб сигурно сме най-упоритите хора на света. Никой от нас не искаше пръв да си признае, че с развода сме направили грешка.
— Мисля, че този комуникационен проблем е вече решен. Обичам те, Маги! Винаги помни това, каквото и да кажа, каквото и да се случи! — повелително изрече Уейд.
— Да, сър! — съгласи се тя с фалшиво раболепие в гласа.
— Ставаш нагла!
— По-добре направи нещо по въпроса — предложи тя. — Пробвай с диалог.
— Обещавам доста да си поговорим занапред, но сега има един проблем, който заслужава неотложно внимание.
— О! И какъв е той? — Маги възнегодува при мисълта, че може да има нещо по-важно от тях двамата.
— Едва ли ще е редно да остана в дома на Белинда, след като развалих годежа.
— Това се казва проблем — поклати глава Маги. — Предполагам, че е възможно да се преместиш тук. Винаги можеш да спиш на канапето.
— На канапето ли? По дяволите! — изръмжа той на милиметри от устните й.