Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- One Summer, 1993 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Елена Атанасова, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 45гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- bridget(2013)
- Разпознаване и корекция
- karisima(2015)
Издание:
Карън Робърдс. Едно лято
Американска. Първо издание
ИК „Слово“, Велико Търново, 1995
Редактор: Йордан Дачев
ISBN: 954-439-346-3
История
- —Добавяне
XXVII
— Имаш ли още бира?
Джони се бе опънал върху разнебитения диван в хола на Гленда и се чувстваше неспокоен. Телевизорът бе включен. Вървеше някакво предаване за отровните пеперуди покрай Амазонка или нещо подобно. Проснат по корем на пода, подпрял брадичка с ръце, Джереми не откъсваше очи от екрана. Четиригодишният Джейк, едва ли разбираше нещо, но също гледаше.
— В хладилника е.
Гленда къпеше в банята двете си дъщери. Смехът им и пляскането се чуваха доста силно в малкия фургон. Джони се питаше, как ли Гленда можеше да живее в такова пространство, състоящо се от две спалнички; хол, в който едва се побираше диван, фотьойл и телевизор; миниатюрна кухня и още по-миниатюрна баня. С четири деца би могла да полудее.
— Джереми, би ли ми направил услуга, донеси ми една бира?
Тази молба обаче не намери отклик. Момчето бе прекалено погълнато от програмата, за да го чуе. Джони си помисли да опита пак, с по-висок тон, но се отказа.
— Хайде, момчето ми, отмести се — обърна се към Джейк, който му позволи да го настани на дивана.
Джони се надигна, протегна се и както бе по чорапи, отиде да си вземе бира от кухнята.
— Хей, Джони, хвърли ми една кола! — обади се зад него Джереми.
— Никаква кола! — извика Гленда от банята.
Детето покорно сви рамене. Джони му наля чаша мляко и му я занесе. Бяха трогателни усилията на Гленда да бъде добра майка. Заставяше децата си да пият мляко, вместо кола. Къпеше ги всяка вечер. Четеше на по-малките, макар че самата тя едва ли някога бе чела нещо повече от готварска книга. Проверяваше, дали Джереми и Ашли, момиченце на шест годинки, си пишеха редовно домашните. Гленда не бе отгледана с толкова грижи. На Джони му бе добре известно, че нейното детство едва ли бе по-добро от неговото, и я уважаваше много. Откакто бяха започнали да излизат, винаги проверяваше, дали има достатъчно храна в хладилника. Самият той много пъти бе гладувал като малък и не понасяше мисълта, децата да нямат какво да ядат.
Настани се отново на дивана и отпи от бирата си. Джейк незабавно се покатери в скута му, като сгуши русата си къдрокоса главица до гърдите му. Горкото дете не бе виждало често баща си и очевидно бе зажадняло за мъжка ласка.
— Разкажи ни приказка, разкажи ни приказка!
Ашли и сестра й се появиха от банята, изтичаха към Джони и скочиха върху него. Току-що изкъпани, с вързани коси, облечени с мънички, сладки, набрани нощнички, те бяха толкова хубави, че той им прости, задето разляха бирата му.
— Да не е стлашна — рече тригодишната Линдси сериозно, като се покатери на свободното от Джейк коляно. Джейк ревниво пазеше територията си и блъсна сестра си.
— Някоя за чудовища — подметна Ашли лукаво.
Беше се свила до Джони, доколкото това бе възможно.
— Да не е стлашна! — изпищя Линдси.
— Бихте ли млъкнали всички?! — извика Джереми.
— Добре, време е за лягане!
Гленда влезе в стаята и плесна с ръце. Тениската й бе мокра, както и джинсите й отпред. Беше без сутиен. Джони отбеляза това, без обичайния интерес, който този факт би породил, въпреки доста пищните й форми. Гленда не бе жената, която желаеше.
Тази, за която копнееше, бе на този проклет градски пикник с друг — уважаван, солиден гражданин.
Отпи голяма глътка бира.
— О, мамо! — изхленчиха в хор четири гласчета.
— Чухте какво казах! Бързо в леглата! Ще броя до три и, който си легне последен, утре ще седи по средата на задната седалка, когато отиваме на църква.
Ефектът бе мигновен. Всички се втурнаха към леглата си, дори и Джереми се надигна и изключи телевизора.
— Това е само номер, мамо. Знаеш, че винаги аз седя по средата, за да пазя малките да не се бият — каза той мрачно.
— Ти винаги си лягаш последен — не му остана длъжна Гленда.
Разроши косата му и тръгна заедно с него към спалнята, в която се влизаше направо от хола.
От другата стая Джейк проплака жаловито:
— Мамо, страх ме е!
— Върви при него, Джереми — нареди през рамо тя.
— Трябва ли?
— Да!
— По дяволите! — измърмори под носа си момчето, но, за щастие, майка му не го чу.
Джони свърши бирата и си отвори нова, докато Гленда четеше някаква приказка на момичетата преди заспиване. От противоположния край на фургона се чуваше гласът на Джереми, който четеше пък на Джейк.
Когато Гленда най-после се появи, Джони бе пресушил поредната бира и се отправи към кухнята. Откри, че му ставаше все по-трудно и по-трудно да си отваря проклетите кутии. Докато се мъчеше с една, останалите три от опаковката се изплъзнаха от хладилника и паднаха върху пръста на крака му.
— Ох! По дяволите!
Гленда влезе и го изгледа гневно.
— Тихо!
— Удари ми проклетия пръст!
— Шшт!
Джони вдигна пакета с бирите и намръщен се опитваше да стъпи с ударения си крак на пода.
— Искаш ли да гледаме видео? — попита Гленда, без да прояви никакво съчувствие.
Той изсумтя, докуца до дивана и се строполи върху него. Започна да масажира палеца на крака през белите спортни чорапи. Гленда междувременно бе пуснала видеото и се сви до него.
Джони вече бе гледал този филм. Гленда запотрива бедрото му, вперила поглед в екрана, очевидно стремейки се към нещо, за което той не бе особено настроен.
Потърси маратонките си с крак под дивана.
— Трябва да си тръгвам, скъпа — каза Джони и се наведе да ги обуе.
Завърза връзките им и отпи една последна глътка бира, преди да остави кутията на пода.
— Сега? — намръщи се Гленда.
— Уулф е сам вкъщи. Ако не го изведа, представяш ли си какво ще направи в хола.
— Трябва да го дресираш това куче.
Джони изсумтя и се надигна. Зави му се свят и се олюля.
— Колко бири изпи?
Гленда също се бе изправила и го задържа с ръка.
Джони сви рамене, отдръпна се от нея и извади ключовете си от джоба. Гленда провери в хладилника, после се върна при него и поклати глава.
— Не, няма да ходиш никъде, приятелю! — заяви тя и ловко измъкна ключовете от пръстите му.
— Върни ми ги!
— Няма! — Гленда отстъпи назад и ги скри зад гърба си. — Знаеш, че си пил твърде много.
— Не знам. Дай ми тези ключове.
Джони се приближи до нея, прегърна я и се опита да си ги вземе обратно.
— Ако те хванат, че караш пиян, ще те върнат в затвора.
Тези думи го укротиха.
— Не съм пиян.
— Да, пиян си.
Пусна я и отново се строполи на дивана.
— Добре, тогава ще спя тук — предложи той, макар да знаеше твърде добре отговора й.
— Не, няма. Том може да разбере и да го използва срещу мен при развода ни.
— Тогава ми дай ключовете.
Гленда остана така за момент, нерешителна. Гризеше нокътя си, а ключовете висяха в другата й ръка. Джони можеше да се хвърли напред и да си ги вземе, но нямаше желание. Освен това, не му се искаше да я нарани. А както му бе замаяна главата, беше твърде възможно и да не прецени силата си.
— Ще ти извикам кола — рече Гленда след минута.
Джони се замисли над тази изненадващо разумно идея.
Никак нямаше да е зле, защото главата му наистина бучеше.
Тя се скри в спалнята си, за да използва телефона.
Джони се облегна на възглавничките. Диванът беше със счупен крак, подпрян в единия край с речник и някакъв любовен роман, но бе неочаквано удобен.
— Не заспивай — предупреди го Гленда, като се настани отново до него и се загледа в телевизора. — Ще ми трябва булдозер, за да те преместя.
— Няма.
За миг настана тишина, но след малко тя го изгледа косо.
— Как така не искаш да го направим?
— Какво?
— Знаеш, какво…
Джони наистина знаеше. Преметна ръка през рамото й.
— Какво те кара да мислиш, че не искам?
— Познавам… — Пръстите й се плъзнаха по ципа на джинсите му доста предизвикателно.
Той хвана китката й като ужилен и се отдръпна.
— Може би съм пил твърде много, както каза.
— Това никога не ти е пречило преди.
— Гленда, тогава бях с единадесет години по-млад. Нищо не ми пречеше.
Отново замълчаха. Джони си помисли, че се е загледала във филма, и че са приключили с този разговор.
— Джони?
— Какво?
— Може ли да те попитам нещо?
— Освен ако не запуша устата ти с възглавница, не виждам как бих те спрял.
Отговорът му бе доста язвителен, защото предположи, че въпросът ще е свързан с това защо не се възбужда — нещо, което съвсем не му се обсъждаше. Беше доста смущаващо, че не бе в състояние да го направи мигновено. Миналата седмица, преди така да се оплете с госпожица Рейчъл, не му трябваше много, за да легне с Гленда. Всичко си вървеше съвсем естествено, както би трябвало да бъде.
— Имаш ли нещо с госпожица Грант?
— Какво?! — почти изрева той.
Очите му се извъртяха към нея. Преди единадесет години Гленда нямаше способността да чете чужди мисли.
— Чу ме добре.
Измина цяла минута, докато Джони си възвърне самообладанието.
— Какво те кара да ми задаваш подобен въпрос?
— Нещо в гласа й.
— Нещо в гласа й?
Сигурно бе пил прекалено много, защото разговорът го объркваше.
— Да. Мога да кажа, че не й хареса особено много, че си с мен. Беше доста студена, а не приятелски настроена, както обикновено.
— Кога е била доста студена?
— Когато говорих с нея.
Джони изскърца със зъби. Обзе го някакво противно подозрение — толкова противно, че дори не посмя да го изрече на глас.
— Кога си говорила с нея?
— Преди малко. Когато я помолих да дойде и да те вземе оттук.
— По дяволите!
Джони скочи от дивана и я изгледа злобно. Стаята отново започна да се олюлява пред погледа му, но остана здраво на краката си.
— Защо, по дяволите, си й се обадила? Мислех, че ще извикаш такси!
— Има само две таксита в Тилървил и вероятно и двамата шофьори са все още на пикника.
Беше го забравил.
— Проклятие! — изрече горчиво.
Обърна се, отиде до телевизора, където Гленда бе оставила ключовете му, взе ги и се отправи към вратата.
— Джони, спри! Не можеш да си тръгнеш така!
— По дяволите, мога!
Гленда го последва разтревожена.
— Но тя идва. Ще пристигне всеки момент! Какво ще си помисли. Все още си пиян. Не можеш да караш мотор в такова състояние.
— Не давам и пукната пара какво ще си помисли. И не съм пиян.
Джони стигна до мотоциклета, свали стъпенката му. За миг трябваше да се напрегне под тежестта му — нещо, което друг път не му се бе случвало.
— Дай ми ключовете!
Гленда вървеше към него по чакълената алея покрай фургона. Нейният фургон бе най-близо до пътя и една жълтеникава лампа го осветяваше слабо. Джони забеляза, че наистина бе обезпокоена.
Той отново закрепи мотора и я хвана за раменете.
— Хей, всичко ще бъде наред — гласът му бе ласкав. На бледата светлина Гленда изглеждаше почти толкова млада, колкото преди много години, когато бяха по-скоро приятели, отколкото любовници. „Както и сега“ — помисли си Джони и го обзе прилив на нежност.
— Ти наистина я харесваш, нали? Госпожица Грант. Той се изкуши от мисълта да я излъже, но беше твърде нервен, доста пийнал и уморен от цялата тази глупава история.
— Да, наистина я харесвам.
— Тя е от класа, зная. Но не е ли малко стара?
Джони сви рамене.
— И двамата сме възрастни.
— Спиш ли с нея?
Пусна раменете й и се обърна.
— Нали не си въобразяваш, че ще ти отговоря?! Сграбчи дръжките на мотора, ритна стъпенката и се преметна върху него.
— Джони, почакай!
Гленда се хвърли към него и обви ръцете си около врата му. Той я изгледа с раздразнение.
— Пусни ме, Гленда!
— Ще останеш само наранен, ако си имаш вземане-даване с нея. Тя не е твой тип. Не е наш тип.
— Това е мой проблем, нали? Би ли ме пуснала сега.
— Но… — Гленда се загледа за миг встрани и на лицето й се изписа примирение. — Да, предполагам, че е твой проблем. Внимавай, чуваш ли? Няма да ми е приятно да се събудя утре и да разбера, че са те хванали да шофираш пиян, или че си катастрофирал лошо.
— Ще внимавам.
Изненадан от лесната й капитулация, Джони се наведе, за да я целуне бързо по бузата, и завъртя ключа на стартера.
Махна с ръка и се понесе с рев в нощта.