Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Micro, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Венцислав Божилов, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 21гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Майкъл Крайтън, Ричард Престън. Микро
Американска. Първо издание
Редактор: Боряна Даракчиева
Художествено оформление на корица: „Megachrom“
Компютърна обработка: ИК „БАРД“ ООД, Десислава Петкова
ИК „Бард“, София, 2012
ISBN: 978–954–655–287–7
История
- —Добавяне
41.
Уайкики Бийч
31 октомври, 22:30 ч.
Винсент Дрейк седеше на най-добрата маса в крайбрежния ресторант със сегашната си любовница Емили Сенклер, сърфистка и интериорен дизайнер. „Морето“ гледаше към плажа и беше едно от най-изисканите заведения в Хонолулу. Масата се намираше в уединен ъгъл на помещението до отворен прозорец, от който се откриваше изглед към Даймънд Хед. Подухваше лек бриз, който шепнеше в листата на близката палма. Бяха приключили с вечерята. Емили ровеше шоколадовата си паста и отпиваше от превъзходното „Шато д’Икем“.
Дрейк разклати чашата си малцов скоч — „Макалан“ от 1958 г.
— Трябва да се върна на Източния бряг за няколко дни.
— Защо? — попита Емили Сенклер.
— Имам среща с едни партньори. Искаш ли да дойдеш?
— В Бостън през ноември? Не, благодаря.
Светлините на къщите в подножието на Даймънд Хед примигваха, фарът горе светваше и угасваше.
— След това можем да отскочим до Париж — каза Дрейк.
— Може, стига да пътуваме с „Гълфстрийм“-а.
В този момент се чу бръмчене и Дрейк докосна сакото си. Беше криптираният му фирмен телефон.
— Извинявай — каза той и извади апарата.
Стана, остави кърпата на масата и отиде до един отворен прозорец между масите. Екранът на телефона показваше картина в реално време; Дани Мино го гледаше от другата страна.
— Казвате, че сте в база „Тантал“?
— Не точно — отвърна Мино. — Намираме се в крепостта на Бен Рурк.
— Какво?
— Има всякакво оборуд…
— Да не искате да кажете, че Бен Рурк е жив?
— Абсолютно — многозначително отвърна Мино. — И той не ви харесва, господин Дрейк.
— Опишете тази… крепост.
— Старо гнездо на плъхове. Трябва ми лекарска помощ…
Дрейк го прекъсна.
— Къде е това… гнездо на плъхове? Кажете ми точно.
— На метър и осемдесет нагоре по склона от базата „Тантал“.
Дрейк замълча за момент. Бяха изкатерили скалите. Бяха успели да прекосят неизследвана джунгла, която би трябвало да ги убие само за няколко минути.
— Господин Дрейк! Трябва да вляза в болница! — бързо заговори Мино. — Ръката ми. Инфектирана е. Вижте…
Дрейк видя как Дани вдига ръка към камерата и дърпа ръкава на ризата си. Ръката се беше превърнала в подута торба с… бели глави. Огромни циреи. Циреите се… движеха… помръдваха. Стомахът на Дрейк се преобърна.
— Излюпват се, господин Дрейк! — Дани приближи ръката си към камерата. Образът се увеличи и Дрейк успя да разгледа ясно един от циреите. Това бе главата на ларва, която се мъчеше да излезе през дупка в кожата на Дани. Личинката напъваше напред и изплю копринена нишка. Камерата се премести и той видя други личинки, които се гърчеха, наполовина излезли през кожата.
— Благодаря, господин Мино, виждам много добре…
— Ужасно е! Цялата ми ръка е напълно безчувствена.
— Съжалявам, Даниел… — Гърлото му се стегна. Погледна към Емили Сенклер, която май започваше да губи търпение.
— За Бога, помогнете ми! — замоли го малкото лице от екрана.
— Кой е с теб? — рязко попита Дрейк, като доближи телефона до ухото си.
— Не виждам лицето ви!
Дрейк обърна телефона така, че Дани да може да го вижда.
— Ще ти помогнем — меко рече той. — Кой друг е с теб?
— Искам да постъпя в най-добрата болница…
— Да, да, в най-добрата. Кой е с теб?
— Керън Кинг и Рик Хътър.
— А останалите?
— Всички са мъртви, господин Дрейк.
— И Питър Янсен ли?
— Да.
— Сигурен ли си?
— Простреляха го. Гърдите му се пръснаха. Видях го с очите си.
— Какъв ужас. Къде са Кинг и Хътър?
— Не ми пука за тях! Закарайте ме в болница!
— Къде са те?
— Спят — намусено отвърна Дани и кимна. — Рурк е в хангара.
— В хангара? Какъв хангар, Даниел?
— Откраднал е самолети от базата „Тантал“. Той е крадец, господин Дрейк…
Значи Рурк имаше микросамолети. Как беше преживял кесонната болест? Беше намерил начин да се справи с нея. Това бе невероятно ценна находка.
— Даниел, как Рурк се е спасил от кесонната болест?
Дани го изгледа самодоволно.
— Това ли? О, просто е.
— Какво е направил?
— Ще ви кажа… ако ми помогнете.
— Даниел, правя всичко по силите си, за да ти помогна.
— Бен знае тайната — рече Дани.
— Каква е тя?
— Абсолютно проста.
— Кажи ми!
Дани знаеше, че е спипал Дрейк. Нямаше му доверие, но знаеше, че е по-хитър от него.
— Господин Дрейк, закарайте ме в болница и ще ви кажа как може да се преодолее кесонната болест.
Дрейк стисна устни.
— Добре…
— Това са условията, господин Дрейк. Окончателните.
— Съгласен съм, разбира се. А сега трябва да правиш точно каквото ти кажа.
— Помогнете ми…!
— Можеш ли да управляваш някой от самолетите?
„Всеки идиот може да ги управлява. Дори ти, малки ми Даниел.“
— Вижте, помогнете ми…
— Точно това се опитвам да направя.
— Махнете ме оттук…! — Дани вече крещеше.
— Можеш ли да ме изслушаш за момент?
Дрейк пристъпи до отворения прозорец и погледна навън. Трябваше да го разкара оттам. Да говори с него, да го подпита, да се сдобие с информацията на Рурк… и после бързо да се погрижи за всички дребосъци. Погледна към Уайкики Бийч. Малкият Даниел се нуждаеше от ориентир. Видя светлина, която светваше и угасваше…
Фарът Даймънд Хед.
Отляво, към вътрешността, над планинските върхове се бяха струпали облаци. Това означаваше, че пасатът духаше. От Тантал към Даймънд Хед. Това беше важно.
— Даниел, нали знаеш как изглежда Даймънд Хед?
— Всеки го знае.
— Искам да се качиш на един самолет и да полетиш натам.
— Какво?
— Лесно се управляват. Не можеш да се разбиеш. Просто ще отскочиш от онова, в което си се ударил.
Мълчание.
— Слушаш ли ме, Даниел?
— Да.
— Щом наближиш Даймънд Хед, ще видиш примигваща светлина недалеч от морето. Това е фарът. Лети към него. Няма начин да го пропуснеш. Аз ще бъда в червена спортна кола, паркирана възможно най-близо до него. Приземи се на покрива.
— Искам да ме чака медицински хеликоптер.
— Първо трябва да те уголемим. Прекалено си малък за хеликоптер.
Мино се разкиска.
— И могат да ме изгубят в него, нали? Ха-ха!
— Много смешно, Даниел — рече Дрейк. — Ще те закараме в най-добрата болница.
— Те се излюпват!
— Просто полети към фара.
Дрейк прекъсна връзката, прибра телефона и се върна на масата. Целуна Емили Сенклер по бузата.
— Много спешна ситуация. Съжалявам.
— Господи, Вин. Къде отиваш?
— В „Наниджен“. Наложително е. — Улови погледа на келнера и той тръгна към тях.
Емили Сенклер поклати глава и отпи от виното си. Остави чашата.
— Както искаш — рече тя, без да поглежда към Дрейк.
— Ще се реванширам, Емили, обещавам. Ще идем до Таити с „Гълфстрийм“-а.
— Това е изтъркано. Предпочитам Мозамбик.
— Дадено — съгласи се Дрейк.
Бръкна в сакото си и извади от портфейла дебела пачка стодоларови банкноти. Даде ги на келнера, без да го поглежда.
— Погрижи се за дамата — каза той и излезе забързано.
Потегли към големия магазин за преоценени стоки на булевард „Капиолани“ и по пътя се обади на Дон Макеле.
— Веднага тръгни към фара Даймънд Хед. Вземи радиостанция за микрокомуникации. Използвай микробуса на охраната. Ще ми трябва.
Дрейк излезе от магазина с найлонов плик, в който имаше нещо обемисто, и го прибра в багажника на колата.
Дани изключи екрана, върна се в основното помещение и пи вода от кофата. Изпитваше непоносима жажда. Откакто личинките разкъсаха кожата, от ръката му започна да тече нещо, което намокри ризата и панталоните му. А най-големият ужас бе, че те предяха коприна около себе си — превръщаха се в какавиди! Забити в ръката му! Сърцето му биеше бясно; беше ужасно уплашен, но знаеше какво да прави. Убий или ще бъдеш убит — така гласеше желязното правило в този свят. Сви се в стола до огнището. Когато Рурк се върна от хангара, Дани затвори очи и се престори на заспал. Дори захърка за по-убедително.
Гледаше през притворените си клепачи как Рурк добавя орехи в огъня и си ляга.
Дани стана и тихомълком се запромъква към тунела.
— Къде отивате? — попита Рурк.
Дани замръзна.
— До тоалетната.
— Кажете ми, ако имате нужда от нещо.
— Разбира се.
Тръгна по тунела, мина покрай отклонението за тоалетната и забърза към хангара. Включи осветлението. Вътре имаше три микросамолета. Кой да избере? Спря се на най-големия с надеждата, че ще има най-голям обхват и най-мощен двигател. Към батерията на самолета бе свързан кабел, който изчезваше в пода. Махна го. Беше забравил да отвори вратите на хангара.
Вратите се задържаха от метални игли. Дани ги извади и избута настрани вратите, разкривайки нощно небе с ярки тропически звезди, лунен сърп и призрачни силуети на дървета.
Качи се в кабината, настани се в седалката, закопча колана и докосна панела за управление.
Обзе го ужас — не разполагаше с ключ за запалване.
Разгледа панела и намери бутон със символ за включване. Натисна го. Таблото светна и Дани усети как самолетът потръпна, когато електромоторът се включи. Беше готов за излитане. Лявата му ръка лежеше в скута му като реквизит от филм на ужасите; ръкавът беше станал на парцали благодарение на излизащите личинки. Още две бяха разкъсали кожата и образуваха пашкули около себе си. Беше ужасно. Защо Природата бе така жестока? Беше толкова отвратително, толкова нечовешко и ужасно нечестно.
Побутна лоста за управление и видя как елероните се движат. Увеличи мощността. Перката на опашката забръмча и се завъртя по-бързо. Самолетът се понесе напред, като подскачаше. Дани изруга, дръпна лоста към себе си, за да овладее машината. Самолетът излетя от хангара и започна да се издига в ненаситната нощ.