Метаданни
Данни
- Серия
- Орденът на асасините (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Revelations, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Емилия Ничева-Карастойчева, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,2 (× 9гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Оливър Боудън. Прозрение
Английска. Първо издание
Редактор: Евгения Мирева
ИК „Ера“, София, 2012
Художествено оформление на корицата: Димитър Стоянов — Димо̀
ISBN: 978–954–389–211–2
История
- —Добавяне
66
Пътуването обратно към крайбрежието беше бързо и за щастие, безоблачно.
— Подрани — каза Пири Рейс, когато Ецио се появи пред подвижния мостик на червената джонка.
— И слава Богу. Трябва да се върнем в Константиние възможно най-бързо.
— Намери ли петия ключ?
Ецио се усмихна и потупа кесията, провесена над хълбока му.
— Добре — отвърна Пири на усмивката му. — А Мануил?
— Повече няма да ни създава неприятности.
— Още по-добре. С тази скорост ще станеш рицар за нула време.
— Битката далеч не е спечелена. Не бива да се бавим.
— Трябва да снабдим кораба с продоволствия и да изчакаме прилива.
Пири се обърна към капитана и издаде няколко заповеди със строг глас.
— Трябва да съберем и екипажа. Не очаквахме да приключиш толкова бързо делата си в Деринкую.
— За щастие открих необичайно способни помощници.
— Чувал съм за главния шпионин, назначен там от Високата порта. Славата й се носи нашир и надлъж.
— Тогава дължа благодарност на османското правителство.
— Под ръководството на Баязид Високата порта се превърна в пример за прагматична администрация. За щастие продължава да функционира гладко, независимо от дрязгите в кралското семейство.
— Колкото до тях, мисля, че трябва да наблюдаваме зорко Ахмед — рече тихо Ецио. — Открих, че има някои много неподходящи приятели.
— Асасините не бива да се бъркат в османската политика.
— Приятелите на Ахмед ни принуждават да се намесим.
Пири вдигна вежди, но не продължи да разисква темата.
— Каютата ти те очаква — каза той. — Сигурно искаш да отдъхнеш, докато се подготвим за отплаване.
Щом остана сам, Ецио свали оръжията си и ги почисти и наточи. Когато приключи, залости вратата на каютата, извади петия ключ и го постави върху сгъваемата масичка. Седна пред него. Беше любопитен да провери дали и той ще се държи като останалите. Искаше да узнае какво послание от Алтаир ще му предаде, особено след като нямаше начин да разбере дали е разкрил мистичните си видения пред тамплиерите, които го бяха намерили първи. Какво ли познание вече им беше предал? Или пък притежаваше способност да преценява кога да говори и кога да мълчи?
Съзнанието му измъчваха и мисли за София. Искаше му се да се завърне в Константинопол, за да я защити, ако се наложи, и да опази останалите четири ключа. Сега обаче трябваше да се насили да е търпелив, защото разчиташе на милостта на морето и ветровете.
Ключът беше подобен на другите — със същия диаметър и дебелина, украсен като тях със странни неразгадаеми символи и с прецизно издълбани, но непонятни резки. Той събра сили и протегна ръка да го докосне. Ключът не го разочарова. Скоро меката светлина в каютата сякаш стана още по-приглушена и на нейния фон сиянието, излъчващо се от обсидиановия диск, ставаше все по-ярко и по-ярко.