Метаданни
Данни
- Серия
- Орденът на асасините (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Brotherhood, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Емилия Ничева-Карастойчева, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 18гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Оливър Боудън. Братството
Английска. Първо издание
Редактор: Евгения Мирева
ИК „Ера“, София, 2011
Художествено оформление на корицата: Димитър Стоянов — Димо̀
ISBN: 978–954–389–128–3
История
- —Добавяне
22
Дългоочакваната среща на Ецио с Макиавели най-сетне се състоя на остров Тибър скоро след посещението в бордея. Отначало Ецио беше сдържан — не му харесваше членовете на Братството да изчезват, без да го уведомяват къде отиват — но сърцето му подсказваше, че за Макиавели трябва да направи изключение. Братството на асасините обединяваше свободомислещи, волни души, движени не от облаги или принуди, а от общи интереси и цели. Той не притежаваше, нито имаше право да контролира никого от тях.
Сериозен и целеустремен, Ецио се ръкува със стария си съмишленик — Макиавели отбягваше приятелските прегръдки.
— Трябва да поговорим — каза той.
— Наистина. — Макиавели го погледна. — Разбирам, че си узнал за договорката ни с Пантасилея.
— Да.
— Добре. Тази жена има повече усет за тактика в кутрето си, отколкото съпругът й — в цялото си тяло. Не че не е ненадминат в своята сфера. — Той замълча. — Успях да науча нещо много ценно от една от къртиците ми. Имаме имената на девет ключови тамплиерски агенти, на които Чезаре плаща да тероризират Рим.
— Само ми кажи как да ги открия.
Макиавели се замисли.
— Предлагам да търсим местата в града, където цари смут. Поговори с хората. Сигурно ще се намерят граждани, които да те насочат.
— От служител на Борджия ли набави тази информация?
— Да — отвърна предпазливо Макиавели след кратко мълчание. — Как разбра?
Ецио се сети за срещата на пазарния площад, на която станаха свидетели с Лисицата. Навярно тогава Макиавели бе установил контакт с информатора, от когото черпеше сведения.
— Просто налучквах — отвърна той. — Grazie.
— Клаудия, Бартоломео и Лисицата те чакат във вътрешната стая. — Замълча за кратко и продължи: — Налучка много правилно.
— Наистина, Николо — каза Едио и двамата тръгнаха към вътрешната стая.
Съратниците му от Братството станаха да го поздравят със сериозни лица.
— Buona sera. Какво открихте? — попита делово Ецио.
Бартоломео заговори пръв:
— Потвърдихме, че кучият син Чезаре наистина е в Кастел Сант’Анджело. С папата.
— А моите шпиони доложиха, че Ябълката е предоставена някому за проучване — добави Лисицата. — Сега съм се заел да разкрия самоличността му.
— Не можеш ли да се досетиш?
— Догадките не вършат работа. Трябва да сме сигурни.
— Аз имам вести за Катерина Сфорца — вметна Клаудия. — Следващата седмица ще я прехвърлят в затвора в крепостта. В четвъртък привечер.
Сърцето на Ецио неволно подскочи, но новината беше добра.
— Bene — рече Макиавели. — Значи са в крепостта. Рим ще се съвземе много бързо, щом обезвредим Чезаре и Родриго.
Ецио вдигна ръка.
— Ще се заема с тях само при подходяща възможност.
Макиавели го погледна раздразнено.
— Не повтаряй грешката, която допусна в подземието. Трябва да ги убиеш.
— Съгласен съм с Николо — обади се Бартоломео. — Не бива да чакаме.
— Бартоломео е прав — каза Лисицата.
— Трябва да платят за смъртта на Марио — заяви Клаудия.
Ецио ги успокои:
— Не бойте се, приятели, те ще умрат. Имате думата ми.