Метаданни
Данни
- Серия
- Орденът на асасините (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Brotherhood, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Емилия Ничева-Карастойчева, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 18гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Оливър Боудън. Братството
Английска. Първо издание
Редактор: Евгения Мирева
ИК „Ера“, София, 2011
Художествено оформление на корицата: Димитър Стоянов — Димо̀
ISBN: 978–954–389–128–3
История
- —Добавяне
54
Ецио вече не пазеше в строга тайна квартирата си, но само малцина знаеха къде се намира. Един от тях беше Макиавели. В четири сутринта той разбуди асасина, тропайки силно и настойчиво по вратата.
— Николо! Какво правиш тук? — Ецио веднага застана нащрек като котка.
— Излязох глупак.
— Какво стана? Нали работеше във Флоренция? Защо се връщаш толкова скоро?
Усети, че се е случило нещо сериозно.
— Излязох глупак — повтори Макиавели.
— Разказвай!
— Настоявах самонадеяно Микелето да остане жив — въздъхна Макиавели. — В непристъпна килия. За да го разпитвам.
— Най-добре ми кажи какво стана.
— Той избяга! В навечерието на екзекуцията.
— От флорентинската тъмница? Как?
— През покрива. Поддръжници на Борджия се изкатерили през нощта и убили стражите. Свещеникът, който му дал последно причастие, симпатизирал на Борджия — днес ще изгори на кладата — и внесъл пила в килията. Микелето срязал само една решетка на прозореца. Едър мъж е, но успял да се измъкне и да се изкатери върху покрива. Знаеш колко е силен. Докато вдигнат тревога, се изпарил от града.
— Трябва да го открием и — Ецио замълча, осъзнал внезапно предимствата на злощастното стечение на обстоятелствата — и да видим накъде ще тръгне. Може да ни отведе при Чезаре. Той е предан до полуда, а без подкрепата на Борджия собствената му сила не струва пукната пара.
— Разпратил съм кавалеристи да го издирват из провинцията и да го заловят.
— Но много малобройни групи от привърженици на Борджия — като онези, които са го спасили — охотно ще го приютят.
— Мисля, че е в Рим. Затова дойдох тук.
— Защо в Рим?
— Проявихме самодоволство. И тук има поддръжници на Борджия. Ще ги използва да се добере до Остия и там ще се опита да наеме кораб.
— Бартоломео е в Остия; никой не може да му се изплъзне. Ще изпратя куриер да го предупреди.
— Но къде тогава ще отиде Микелето?
— Във Валенсия, къде другаде! В родния си град!
— Трябва да сме сигурни, Ецио. Да използваме Ябълката още сега. Може би тя ще ни насочи.