Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Орденът на асасините (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Brotherhood, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 18гласа)

Информация

Сканиране
Еми(2014)
Разпознаване и корекция
Tais(2015)

Издание:

Оливър Боудън. Братството

Английска. Първо издание

Редактор: Евгения Мирева

ИК „Ера“, София, 2011

Художествено оформление на корицата: Димитър Стоянов — Димо̀

ISBN: 978–954–389–128–3

История

  1. —Добавяне

2

— Къде отидоха другите? — попита Ецио, все още зашеметен от преживяното, когато застанаха пред внушителния свод на Сикстинската капела. Асасините бяха изчезнали.

— Казах им да вървят. Паола се върна във Флоренция. Теодора и Антонио — във Венеция. Трябва да бдим в укритията си в цяла Италия. Тамплиерите са сломени, но не са унищожени. Ще се прегрупират, ако Братството не бди зорко. Денем и нощем. Останалите поеха преди нас и ще ни чакат в щабквартирата ни в Монтериджони.

— Нали стояха на пост?

— Да, но разбраха, че са изпълнили дълга си. Времето ни притиска, Ецио. Всички го знаем — каза Марио със сериозно лице.

— Трябваше да убия Родриго Борджия.

— Рани ли те в схватката?

— Ризницата ме предпази.

Марио; потупа племенника си по гърба.

— Отсъдих прибързано. Мисля, че си прав да не убиваш напразно. Винаги съм настоявал за сдържаност. Сметнал си, че е полумъртъв и ще умре от собствената си ръка. Кой знае? Може да се е преструвал или да не е погълнал смъртоносна доза от отровата. Както и да е, налага се да приемем положението и да не хабим сили в размисли как би могло да бъде. Във всеки случай те изпратихме сам-самичък срещу цяла армия тамплиери. Ти изпълни достойно дълга си. А аз си оставам старият ти чичо. Тревожех се за теб. Хайде, Ецио. Да тръгваме. Чака ни работа и последното, от което се нуждаем, е да бъдем обсадени от стражите на Борджия.

— Няма да повярваш какво видях, чичо!

— Тогава се погрижи да оцелееш, за да ми разкажеш. Слушай — оставих коне край катедралата „Свети Петър“, на предела на Ватикана. Доберем ли се до тях, ще бъдем в безопасност.

— Подозирам, че Борджия ще се опита да ни спре.

Марио му отвърна с широка усмивка.

— Разбира се. А аз подозирам, че Борджия ще оплаква много свои хора тази нощ!

В параклиса Марио и Ецио се стъписаха при вида на внушителна група свещеници, завърнали се да довършат литургията, прекъсната от сблъсъка между Ецио и папата, счепкали се за райските частици.

Свещениците ги заобиколиха с гневни възгласи: „Che cosa fate’qui? Какво правите тук?“, „Осквернихте това свято място!“, „Асасини, Бог ще се погрижи да си платите за престъпленията!“.

Докато Ецио и Марио си пробиваха път през разярената тълпа, камбаните на катедралата „Свети Петър“ забиха тревога.

— Проклинате онова, което не разбирате! — каза Ецио на един свещеник, изпречил се на пътя му.

Тялото на мъжа му се стори отблъскващо меко и той го побутна настрани възможно най-леко.

— Трябва да вървим, Ецио! — настоя Марио. — Незабавно!

— Чрез него говори Лукавия! — обади се един свещеник.

— Извърнете лица от тях! — додаде друг.

Ецио и Марио разблъскаха множеството и излязоха в просторния двор пред параклиса. Там ги посрещна море от червени мантии. Сякаш целият кардиналски съвет се беше събрал, смутен, но все още подвластен на папа Александър VI, Родриго Борджия, пълководец на тамплиерското войнство.

— Ние не се възправяме срещу плът и кръв — напяваха монотонно кардиналите. — Ние се борим с тъмните сили, срещу владетелите на мрака в този свят, срещу греховните управници. Бронята Божия и щитът на вярата отблъскват огнените стрели на Лукавия.

— Какво ги прихваща? — попита Ецио.

— Объркани са. Няма кой да ги поведе — отвърна Марио мрачно. — Хайде! Да се измъкваме, преди стражите на Борджия да ни забележат.

Той погледна към Ватикана. Слънчевите лъчи се отразяваха в метал.

— Късно е. Идват! Побързай!