Метаданни
Данни
- Серия
- Е-форс (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- State of Emergency, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Елена Кодинова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Еми(2015)
Издание:
Майкъл Уайт. Извънредна ситуация
Американска. Първо издание
ИК „Бард“, София, 2011
Редактор: Боряна Даракчиева
ISBN: 978-954-655-244-0
История
- —Добавяне
79.
Кайл Форман се беше облегнал на стената и се опитваше да си поеме дъх, когато някой заблъска по плъзгащата се врата. Замръзнаха и се спогледаха. По лицата им бе изписан страх. Форман вдигна магнума и тръгна към вратата.
— Кой е?
— Сенатор Форман? Вие ли сте?
— Кой е?
— Казвам се Джош Томпсън. Работя за организация, която се казва „Е-форс“. Тук съм с колегата Маико Бюканън. Търсим вас. Може ли да влезем?
— Нека говоря с колегата ви.
Маико пристъпи към вратата и каза:
— Здравейте, господине. Аз съм Маико Бюканън.
Форман погледна Марти и Дейв, те кимнаха и той отключи вратата. Миг по-късно Джош и Маи влязоха вътре.
Форман се взираше скептично в двамата служители на „Е-форс“.
— Е, кои сте вие?
— Ние… — Джош млъкна внезапно и Маи се втурна напред, защото видя, че краката на Марти се подгъват. Закъсня и възрастният мъж се стовари тежко настрани.
— Марти — извика Дейв, коленичи до него и вдигна главата му.
Маи също коленичи до стареца и свали аптечката от рамото си. Наведе се и провери дали диша, след това измери пулса му. Вдигна глава към Форман и Джош.
— Жив е.
Форман отиде към дъното на помещението и се върна с наръч покривки. Нави две и ги сложи под главата на Марти. Застана до Джош и видя как Маи сложи кръгло парче пластмаса върху устата на възрастния човек. Към пластмасата бе прикрепена тънка тръбичка. Парчето залепна за устата на Марти като вакуум.
— Кислород — обясни тя, без да вдига глава. След това извади предмет с формата на писалка с малък диск в края. Разкъса дрипавата риза на Марти, постави устройството на гърдите му и бавно започна да го движи. То изписука и издаде странен бучащ звук.
Маи си погледна китката. Екранът беше светнал, но само тя виждаше какво има на него. Мълчеше и се взираше в екрана, след това забави движенията на устройството по гърдите на Марти. Върна го в аптечката и бързо извади някакъв цилиндричен предмет. Приличаше на спринцовка, но без игла. Притисна го към шията на Марти и натисна бутона отстрани.
Дейв се изправи.
— Какво е това? — попита той и хвърли уплашен поглед на Джош.
— Тя знае какво прави — отвърна Джош, клекна до нея и попита: — Сърдечен удар?
— Така изглежда. Ще ми се Стефани да беше тук. Аз не мога да направя кой знае какво. Дадох му смес от нитроглицерин и морфин, за да помогна на кръвообращението му. Трябва да го качим на „Биг Мак“. — Тя натисна копчето за връзка. — Марк? Стеф? Моля ви, обадете се. Том?
Нищо.
Маи и Джош вдигнаха глави, когато Дейв попита:
— Ще оживее ли? — В гласа му имаше паника.
— Ако го изведем бързо оттук — отвърна Джош.
Дейв се изправи и поклати глава.
— Не разбирам. Какво се случва, по дяволите? Кои сте вие?
Маи стана, хвана момчето за раменете и го погледна право в очите.
— Как се казваш?
— Дейв Голдинг.
— Дейв, поеми дълбоко дъх. Тук сме, за да ви помогнем. Скоро ще качим Марти на нашия самолет…
— Самолет? Какви ги дрънкате?
— Няма значение… — започна Джош, но Маи го спря със строг поглед.
— Дейв, чуй ме, ние не сме извънземни от Алфа Кентавър. Ние сме спасителна организация.
— Но това тук… — каза той и посочи пластмасата върху лицето на Марти и странното устройство в отворената аптечка.
— Имаме модерни уреди, но сме просто хора. Удари ме, ако искаш!
Дейв беше прекалено разстроен, за да се усмихне на това. Преглътна с мъка, сви се до стената и започна да рови в раницата си.
— Сър — обърна се Джош към Кайл Форман, — трябва да се махаме оттук възможно най-бързо.
Форман кимна.
— Само ми посочете пътя.
— Имаме проблем. Влязохме през канала, който минава близо до сградата, но експлозията преди няколко минути го затрупа. И изгубихме контакт с базата.
Маи отново опита да се свърже. Екранът беше тъмен, но изведнъж чу глас в слушалките. Въпреки изкривяването на звука, веднага позна дълбокия баритон на Марк.
— Маи?
— Марк!
— Радвам се да чуя гласа ти, Марк — каза Джош.
— Бяхме изгубили връзка със сателита — обясни Марк. — Аз… — Линията пак заглъхна за секунда. — … „Биг Мак“ със Стефани. Какво става?
Връзката се разпадна още два пъти, преди да се стабилизира. Маи разказа на Марк за последния развой на събитията.
— Значи сте ги намерили? Браво! Дай ми сенатора.
— Здравейте?
— Здравейте, сенатор Форман. Казвам се Марк Харисън. В какво състояние сте?
— Бил съм и по-добре.
— Разбира се, но в състояние ли сте да вървите?
— Да. Дейв също. Но Марти е много зле.
— Вижте, ще измъкнем всички ви по някакъв начин. Джош, Маи? Блокадата в канала е поне десет метра дълга, но търсим път за навън.
— Ами от другата страна? — попита Маи. — На североизток от конферентния център? Няма ли някакви изходи?
— Не. Том разгледа канала от самото му начало. Има тръби, но са широки едва трийсет сантиметра.
— Страхотно!
— Трябва да атакуваме проблема от две посоки. Ще сляза с втората Къртица до тунела и ще се опитам да проникна до вас. Пийт е с първата и слиза от Б3. Ще пусна и два ловеца. Те могат да предават информация на Пийт. Сенаторе, как е пътят надолу до Б6? Предполагам, че сте слезли по рампите?
— Да, така беше, но димът е вече много гъст.
— Това не е проблем. Но ако последната експлозия е засипала пътя, това ще ни създаде трудности. Ще ни забави.
— Марк, ще отида към центъра на Б6, за да преценя положението — каза Джош. — Ако можем да пресрещнем Пийт…
— Трябва да знаете нещо — прекъсна го Кайл Форман. Джош и Маи се обърнаха към него. — Тук има наемен убиец. Нарича се Дракон. Опита да ме убие преди последната експлозия. Беше ударен от отломка. Вързах го и му взех оръжието.
Настъпи дълго мълчание.
— Разбирам — каза Марк накрая.