Метаданни
Данни
- Серия
- Е-форс (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- State of Emergency, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Елена Кодинова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Еми(2015)
Издание:
Майкъл Уайт. Извънредна ситуация
Американска. Първо издание
ИК „Бард“, София, 2011
Редактор: Боряна Даракчиева
ISBN: 978-954-655-244-0
История
- —Добавяне
18.
Първа база, Тинтара
Обучение на „Е-форс“, дванайсета седмица
— Край! Край!
— Добре, добре! — Стефани натисна с всички сили джойстика и се отпусна на седалката. — Никога няма да се оправя с това нещо! — извика тя в микрофона на каската си толкова силно, че Марк и Маико си свалиха слушалките едновременно.
— Добре, Стеф. Пет минути почивка — прозвуча по интеркома дълбокият глас на Марк.
Стефани излезе от симулатора, обзета от раздразнение. Беше се опитвала да приземи „Биг Мак“ на скална тераса немного по-голяма от основата на летателния апарат, но всеки път не успяваше да прецени височината и толкова тежко спускаше машината, че долната й част се откъсваше и екипажът се сриваше във виртуална пропаст от 600 метра.
— Съжалявам, Марк — изсъска тя и се втурна към командната кабина. — Аз просто…
— Успокой се. — Марк я хвана за раменете. — Умрях поне десетина пъти, преди да се науча.
Маико ги посрещна на вратата на контролната кабина.
— Твой ред е — каза й Марк.
Докато тя си слагаше слушалките, централният компютър, наричан на галено „Сибил“, проговори с мек женски глас.
— Марк, сигурно си забравил, че екипът трябва да се събере в компютърния център в 15 часа. Питър и Джош са на път. Том вече е там.
— Благодаря, Сибил — отвърна Марк. — Бях забравил.
Стигнаха до компютърния център няколко секунди след Пийт и Джош. Те изглеждаха освежени и бяха с нови гащеризони — стандартната униформа за всички в Първа база. Платът на дрехите им беше изтъкан от поликарбонови нишки. Всеки гащеризон тежеше под сто грама, но материята беше здрава като коприна и изглеждаше по подобен начин. Двамата току-що бяха преминали един от най-тежките и кървави курсове за оцеляване в екстремни ситуации.
Том вдигна ръка за поздрав, когато Пийт и Джош влязоха.
— Добре ли върви работата, момчета? — попита той.
— Не можем да се оплачем. Сигурно е ужасно по цял ден да превиваш гръб над клавиатурата — отвърна Джош.
— Така, слушайте всички — каза Марк. — Това е рутинна ежеседмична оперативка. Как се чувствате?
— Като оставим настрани, че днес разбих самолета шест пъти — добре — отвърна Стефани.
Джош я изгледа озадачено.
— Още не си успяла да приземиш „Биг Мак“?
— Не, не съм, умнико. Съжалявам, че те разочаровах. — Тя се овладя и пое дълбоко дъх. — О, виж, аз… Днес не ми е ден.
Джош вдигна ръце.
— Извинявай.
— Всъщност искам да ви кажа нещо — обади се Том Ериксън, който седеше зад компютъра. Пред очите му плуваше холографско изображение. Над точката, в която се сливаха червените и зелените лъчи, имаше текст.
— Сибил — каза той, — прожектирай картата на земното кълбо на големия екран, моля.
Том извъртя количката си и останалите също се обърнаха, когато стената зад тях светна.
— Не искам да всявам паника, но прихванах странна информация от разузнаването.
— Какво значи това? — попита Джош.
— Ами както знаете, Сибил следи целия трафик от данни на планетата. И също като интернет търсачка сортира информацията според предварително зададени критерии. Най-полезните източници са тайните служби и военните. — Рояци светлинки грейнаха край Вашингтон, Лондон, Москва и Пекин на картата. — През последните няколко дни се наблюдава повишена активност от страна на американските и европейските разузнавателни служби. Доста си говорят. От вторник досега Сибил е засякла не по-малко от 1800 комуникации между ЦРУ и британското контраразузнаване. Очевидно очакват нещо да се случи.
— Имаш ли представа какво? — попита Пийт.
— Никаква. Те или знаят всичко и са наложили пълно информационно затъмнение, или имат само сигнал, но никакви конкретни доказателства.
— Добре — каза Марк. — Продължавай да наблюдаваш, Том. Когато засечеш по-ясна информация, веднага ми съобщи.
Канеше се да добави още нещо, когато влезе един техник.
— Господине?
Марк се приближи и техникът зашепна в ухото му. Марк стана сериозен, обърна се към Маико и каза:
— Може ли да поговорим насаме?
Излязоха в пустия коридор. През големия прозорец се виждаше как лекият вятър разклаща палмите.
— Какво има? — попита Маико.
— Лично е. Става въпрос за майка ти. Получила е удар.
Маико се втренчи в него, беше толкова шокирана, че лицето й не изразяваше нищо. Изведнъж обаче проумя всичко.
— Трябва да вървя — извика тя и започна да се оглежда, сякаш търсеше изход.
Марк не сваляше очи от нея.
— Нищо не разбираш! — извика тя.
Той прокара длан по челото си и каза сериозно:
— Да… да, разбира се, Маи. Остави на мен.