Иън К. Есълмонт
Нощ на ножове (3) (Роман за Малазанската империя)

Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Малазанската империя (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Night of Knives, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,1 (× 8гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Dave(2012 г.)

Издание:

Иън Камерън Есълмонт. Нощ на ножове (Роман за Малазанската империя)

Превод: Емил Минчев

Редактор: Мартина Попова

Корица: Христо Чуков

Издател: Артлайн Студиос — София, 2012 г.

ISBN: 978-954-2908-33-3

История

  1. —Добавяне

Действащи лица

МАЛАЗАНЦИТЕ

Император Келанвед, отсъстващ владетел на Малазанската империя

Танцьора, Върховен убиец и телохранител на Келанвед

Въслата[1], Господарка на имперския отряд убийци Нокътя

Тайсхрен, имперски Върховен маг

Темпър, малазански войник

Корин, маг, член на бригадата на Подпалвачите на мостове

Аш, бивш офицер от бригадата на Подпалвачите на мостове

Сийл, някогашен малазански взводен лечител

Дасем Ълтър, защитник и Първи меч на империята

Чейс, офицер от гарнизона в Твърдината на Мок

Хатар, телохранител на Тайсхрен

Ферул, член на личната охрана на Дасем, Мечът

Опосум, имперски убиец, Нокътя

ОБИТАТЕЛИ НА ОСТРОВ МАЛАЗ

Кууп, съдържател на Хана на Обесения

Анджи, прислужничка в Хана на Обесения

Киска, девойка, надяваща се да я вземат на имперска служба

Лубен, вратар в Твърдината на Мок

Рибарят, маг от остров Малаз

Агайла, търговец на подправки и маг от остров Малаз

Тренек, редовен гост в Хана на Обесения

Фаро Балкат, редовен гост в Хана на Обесения

Обо, маг от остров Малаз

ДРУГИ

Еджуокър, старейшина от Върховен дом Сянка

Джедел, затворник на Върховен дом Сянка

Олег Викат, учен на Лабиринтите

Сърджън Рес, последен защитник на Светия град

Пралт, водач на култа на Сянката

Джена, Джагът рицар на Върховен дом Смърт

Бележки

[1] В хартиеното издание е Сърли. Тук са спазени специфичните наименования известни на читателите от поредицата „Малазанска книга на мъртвите“, издание на Бард. — Бел. Dave