Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Избрани съчинения в 5 тома — том 4
Избрани поетически преводи - Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Гео Милев, 1922 (Обществено достояние)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2011)
Издание:
Гео Милев. Избрани съчинения в 5 тома — том 4: Избрани поетически преводи
Издателство „Захарий Стоянов“, София
ISBN: 954-739-885-7
История
- —Добавяне
Безмълвен, рицарят Нещастие ме срещна, с маска на лице,
и свойто копие заби той в измъченото ми сърце.
Из моето сърце греховно избликна кръв — червен порой,
и върху полските цветя в миг изсъхна в слънчевия зной.
Сред мрак угасна моя поглед, вик страден на уста ми спря
и моето сърце греховно в гърди ми сгърчено умря.
Тогава рицарят Нещастие, без шум като се доближи,
от своя кон отседна бавно и върху мен ръка сложи.
Ръка в желязна ръкавица той в мойта рана впи тогаз,
и заклинание над мене изрече с твърд и страшен глас.
И под желязната и мразна следа на тежката ръка
роди се мигом в мене ново сърце без грях и без тъга.
И, устремен към чистотата на Бога с моите мечти,
едно сърце добро и младо тупти във моите гърди.
Така, замаян, разтреперан, стоях аз и не вярвах сам,
като човек, пред чийто поглед стои сам Бог в лъчи и плам.
След туй добрият рицар стана, на своя кон се пак качи,
и тръгвайки си, от далече към мене той изви очи
и ми извика (още чувам да екне този глас, без край);
„Внимавай! — че така добър съм и благ един път само, знай!“