Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Meet Me in Venice, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Силвия Ненкова, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 16гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Елизабет Адлър. Среща във Венеция
Английска. Първо издание
ИК „Калпазанов“, София, 2008
Редактор: Милка Рускова
Коректор: Никола Христов
ISBN: 978-954-170-253-6
История
- —Добавяне
Глава 79
На път за Париж
Сам спа през по-голямата част от полета към „дома“. Преши, която го гледаше с нежност, си помисли, че спи със съня на човек, който най-сетне се е отърсил от дълго и тревожно заболяване. Беше готова да се обзаложи, че не е спал така от години. Всичко ще се промени сега, тя си даваше сметка за това, и на двамата им предстоеше ново начало, ужасите от смърт и предателства бяха зад тях. Думата „щастие“ танцуваше пред очите й. Дали щеше най-после да е щастлива! А Сам? Погледна го. Вярваше, че ще е щастлив.
Париж се появи под тях, на места все още покрит със сняг — най-красивият град на света. Стюардесата съобщи, че предстои кацане и тя нежно побутна Сам.
— Вече сме почти у дома — прошепна и се усмихна, а той разтри слепоочията си и я погледна сънено. — Знаеш ли какво — каза тя, въодушевена. — Тази вечер ще ти приготвя най-вкусния омлет в живота ти.
— Звучи добре — усмихна се той.
— Няма нищо по-добро на този свят от завръщането у дома — каза той малко по-късно, докато отключваше вратата.
Навън валеше ситен и остър снежец и беше студено, но вътре в апартамента бе топло и уютно. Котката измяука радостно и се хвърли в тъмното към тях.
— Ах, Мяу!
Преши взе животинчето в прегръдките си със смях, като в същото време натисна с лакът ключа за осветлението. Лампите оживяха и двамата втренчиха погледи, изумени, в бъркотията, която цареше в жилището.
— Сякаш дяволите на разрушението са били тук — каза Сам.
— О, Мяу, какво си направила?
Преши гледаше, ужасена, останките от скъпата антична купа, разпилените снимки и унищожените произведения на изкуството. Завивките в спалнята бяха намачкани, а подът на кухнята беше покрит с разтекли се белтъци и жълтъци.
— Толкова по въпроса за омлета — каза Сам от кухнята.
Преши, обаче, разглеждаше резултатите от опустошението във всекидневната.
— Сам, ела тук — извика тя настоятелно.
Огърлицата блестеше всред останките от воина.
— Това е огърлицата на баба — каза тя с благоговение. — Лили я е скрила вътре в статуетката. Виж, Сам, великолепна е.
Тя я взе и колебливо прокара пръст по огромната перла. Беше студена. Като се сети за съдбата на това безценно бижу, тя побърза да го сложи върху масата в трапезарията. Двамата стояха, втренчили погледи с възхищение.
— Ето защо Бенет е убил Лили — каза Сам. — Вероятно струва цяло състояние. Обзалагам се, че е убил съпругата си заради парите й, но когато е останал измамен, е бил изправен пред необходимостта да намери друг източник на доходи. И, за нещастие, Рафърти, това си била ти. — Но когато и тази възможност отпаднала — продължи той, — Бенет се полакомил за огърлицата. Само че Лили стояла между него и нея. Когато тя отказала да му я даде, той я убил. Но пак не могъл да се добере до огърлицата. А следата водела, чрез Мери-Лу Чен, обратно към теб.
— А сега какво?
Тя гледаше перлата, която блестеше като малка студена луна върху черната повърхност на масата. Сам я взе и я обви около врата й. Камъните проблясваха тържествено.
— Великолепна е! — ахна той.
Преши потрепери.
— Тя не ми принадлежи, Сам. Била е открадната от мъртвата императрица. Това нещо е част от историята. Трябва да се върне там, където му е мястото, в Китай. Може би в музея.
Той кимна.
— Ще се свържа с китайското посолство. Обзалагам се, че ще бъдат потресени от подаръка ти.
Тя взе котката на ръце.
— Ако не беше ти, Мяу, никога нямаше да я открием — каза тя и я целуна по ухото.
Мяу постави лапички на раменете на Преши и погледна победоносно Сам. Той беше готов да се закълне, че котката му се присмива. Отиде в кухнята и се зае да разчиства пораженията. Тази вечер нямаше да има омлет.
Преши го последва, а той се обърна и я погледна. Тясното му лице се озари от усмивка.
— Остави котката и ела тук, Рафърти — и разтвори прегръдки.
Мяу ги гледаше с любопитство от мястото си върху плота. Преши се хвърли в ръцете му. Устните им се сляха в целувка.
Бъдещето очевидно започваше сега.