Метаданни
Данни
- Серия
- Уолт Флеминг (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Killer Weekend, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Калина Кирякова, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 7гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Еми(2015)
Издание:
Ридли Пиърсън. Смъртоносен уикенд
Американска. Първо издание
ИК „Хермес“, Пловдив, 2007
Отговорен редактор: Петя Димитрова
Коректор: Недялка Георгиева
Компютърна обработка: Костадин Чаушев
ISBN 978-954-260-557-7
История
- —Добавяне
10.
— Намираме се в решаващ момент — говореше Шейлър от подиума, — повратна точка, в която имаме две възможности за избор: да се върнем назад или смело да продължим напред. Тези възможности никога не са били по-ясни…
Кътър видя няколко глави да се обръщат в посока към шерифа. Точно такова отвличане на вниманието се бе надявал да избегне — на Дик О’Брайън нямаше да му се размине! Елизабет също го забеляза и се загледа в Уолт, очаквайки да й даде някакъв знак. Видяха го и двамата агенти на Драйър, застанали от двете страни на сцената.
Лиз Шейлър продължаваше да говори:
— Ще намерим решенията с помощта на приятели от всички прослойки на обществото. Ще се справим, нямам съмнение в това! Най-хубавото тепърва предстои.
Сред публиката се разнесоха откъслечни ръкопляскания.
— Задачата, която си поставям, няма да е лесна. Но вярвам, че имам сили да поема това предизвикателство. Дами и господа, граждани на Америка, смирено се изправям днес пред вас като приятел, загрижен поданик, бивш учител, юрист и най-вече — като жена. — Тя замълча и огледа притихналата публика. — Обявявам кандидатурата си за президент на Съединените американски щати.
* * *
Уолт продължаваше да се оглежда за Наглър. Публиката скочи на крака. Насреща си виждаше само развълнуваните лица на присъстващите и гора от вдигнати във въздуха ръце.
Осмели се да погледне зад себе си — двама от хората на О’Брайън си проправяха път към него.
Уолт стигна до Джери и извиси глас над гръмките викове наоколо:
— Слепецът е… вероятно е скрил оръжие в кучето. Не се шегувам, татко. Просто трябва да ми повярваш.
Посрещна въпросителния поглед на баща си напълно сериозно.
— Ти беше прав — допълни. — По петите ми са и всеки момент ще ме изхвърлят оттук. Взеха пистолета ми.
— Вярвам ти — отвърна Джери.
— Добре. Съжалявам, но се налага. — Уолт се протегна и измъкна пистолета на баща си от вътрешния джоб на спортното му сако.
Обърна се и видя Наглър и кучето в другия край на банкетната зала.