Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Уолт Флеминг (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Killer Weekend, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 7гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Еми(2015)

Издание:

Ридли Пиърсън. Смъртоносен уикенд

Американска. Първо издание

ИК „Хермес“, Пловдив, 2007

Отговорен редактор: Петя Димитрова

Коректор: Недялка Георгиева

Компютърна обработка: Костадин Чаушев

ISBN 978-954-260-557-7

История

  1. —Добавяне

6.

Тревалян дочу женски глас от рецепцията да казва:

— Това не е ли той? — Инстинктивно почувства желание да избяга.

Обърна се и тръгна нагоре по стълбите, преструвайки се, че не е чул нищо.

В три сутринта във фоайето на хотела нямаше жива душа. Но служителката от рецепцията явно говореше с някого. Може би с охраната?

Наложи си да запази спокойствие. Нямаше как да го свържат със събитията от тази нощ. В колата смени ризата си и навлече яке. Дрехите на Шейлър бяха на дъното на преметнатата през дясното му рамо раница.

— Господине? Господин Майснер? — извика мъж на няколко крачки зад него.

Знае името ми!

Тревалян спря на площадката и се обърна. Мъжът срещу него беше около 45-годишен, с гъста коса, спортна фигура и загоряло от слънцето лице. Подскачаше по стълбите като балерина.

— Да? — каза Тревалян.

— Имате ли минутка на разположение?

— А вие сте…?

— Нийл Паркър — отвърна той и му подаде визитката си. „Сън Вали Кампъни“. Хотелски услуги.

— Три сутринта е.

— Случи се… нещо неприятно — каза Паркър.

Тревалян веднага се сети за две възможности: или бяха открили химичната смес в стаята му, или го подозираха за двата среднощни взлома.

— Ситуацията изисква пълна дискретност — продължи мъжът.

— Вижте, късно е, изморен съм, освен това нищо не разбирам. — Тревалян се замисли дали имаше шанс да му прекърши врата, без да вдига шум. Едва ли!

Паркър се качи на следващото стъпало.

Тревалян протегна ръка и го спря.

— Не обичам тесни пространства — обясни той. Или казано иначе, оттам най-лесно можеше да го удари с коляно в лицето.

Паркър понижи глас:

— Имаше инцидент с наша служителка. Мис Кънингам. — Тревалян не трепна. — Лили Кънингам. Певицата в салон „Духин“. Запознали сте се по-рано тази вечер.

Той се замисли. Капан ли му устройваха? Изнудване? Беше успяла да се вмъкне в стаята му и да изпие алкохола.

— Била е нападната. Ще ми се да поговорим някъде, не тук на стълбите. Пет минути?

— Но за какво да говорим?

— Лили си спомни номера на стаята ви. Така научих името ви.

Тревалян мълчеше.

— Обясни ми, че сте успели да видите лицето на нападателя — продължи Паркър. — На заподозрения. Тези случаи трудно се доказват без свидетел. Той каза, тя каза…

— Това е работа на полицията. Моля, не ме намесвайте.

— Лили не иска да повдига обвинение. Няма да уведомяваме полицията. Но ако успеем да потвърдим самоличността на въпросното лице, кракът му повече няма да стъпи в наш хотел.

Обяснението не вдъхваше доверие.

— Видях я с някакъв мъж. Опасявам се, че не успях да го огледам добре — отвърна Тревалян.

Паркър започваше да се отчайва.

— Каквото и да си спомните, ще ни бъде от полза. Искаме да се отървем от този човек.

Тревалян отвори уста и лицето на събеседника му светна.

— Нека го кажа така — ако видите Лили до някакъв мъж в коридора, кого от двамата ще гледате?

— Да… разбирам ви…

— Наистина съжалявам — рече Тревалян, — но така си беше.

Мъжът изглеждаше съкрушен.

— Добре. Ако се сетите за нещо, обадете ми се. От рецепцията знаят как да ме открият.

— Предайте извиненията ми на мис Кънингам.

— Разликата е в това, че вие имате избор дали да се намесите или не. Ала Лили ще трябва пак да се качи на сцената, докато онзи мръсник си седи спокойно в публиката — твърдо каза Паркър.

— Ще се опитам да си спомня — отвърна Тревалян, обърна се и забърза нагоре по стълбите. Дали щеше да му остане време за сън?

За кратко бе допуснал да отклони вниманието си — рядко допускаше такава грешка. Трябваше да направи замяната — и по възможност веднага, докато още не бе съмнало.