Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Not Quite an Angel, 1995 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Пепа Стоилова, 1999 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,4 (× 14гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Лусинда Едмъндс. Не съвсем ангел
ИК „Хермес“, Пловдив, 1999
Американска. Първо издание
Редактор: Венера Атанасова
Коректор: Ивелина Йонова
История
- —Добавяне
Двадесет и трета глава
Ческа наблюдаваше как сивото лондонско небе избледнява на хоризонта и се сменя с километри зелени поля. Тя седеше тихо на задната седалка на колата, докато Грета си припомняше последния път, когато бе пътувала към Уелс.
— Това е Марчмънт, Ческа — каза тя, когато колата най-после пое по алеята към къщата.
Входната врата се отвори и пред нея застана Тафи.
— Здравей, сладката ми — каза той, вдигна Ческа и я завъртя.
— Баща ми наистина ли е живял тук? — попита детето.
— Да, наистина. Здравей, Грета. — Той я целуна по двете страни и я изгледа одобрително. Тя изглеждаше чудесно с късата си черна рокля и нова модна прическа. Побърза да й го каже.
— Благодаря ти, Тафи. Ти също изглеждаш добре.
— Много харесвам този костюм, но за съжаление имам възможност да го нося само при подобни тъжни поводи.
Шофьорът извади куфарите на Грета от багажника.
— Аз ще се погрижа за тях — каза Тафи.
— Благодаря ви за приятното пътуване. Не искате ли чаша чай, преди да тръгнете? — обърна се Грета към мъжа.
— Не, благодаря. Отивам да видя братовчед си в Бала. Желая приятно прекарване на двете ви — отвърна шофьорът и се настани на седалката зад волана.
— Хайде, да влезем вътре. Мама иска да ви види.
Грета улови Ческа за ръка и тръгна към вратата.
— Ти си родена тук, миличка.
— Божичко! Та тази къща е голяма колкото Бъкингамския дворец!
— Почти толкова. — Тафи смигна на Грета над главата на детето.
— А онези овце истински ли са? — посочи Ческа към малките пухкави топчици по склона на хълма.
— Съвсем.
— Ооо! Ще мога ли да ги разгледам отблизо?
— Ще уредим нещо.
Грета нервно следваше Тафи и дъщеря си към къщата. Миризмата на кучета и застоял въздух, която беше усетила първия път, когато бе влязла тук, отново я удари в носа. Влязоха във всекидневната. Ел Джи се изправи от стола си. Косата й беше станала снежнобяла, но стойката й бе все така изправена и във външността й не се забелязваха никакви други признаци на възрастта.
— Грета! Толкова се радвам да те видя! — Ел Джи тръгна към нея с протегнати ръце. Усмихна се топло и целуна гостенката по двете страни. — Пътуването уморително ли беше?
— Не, беше много приятно.
— А това трябва да е Ческа. — Ел Джи протегна ръка към момиченцето, което постави дланта си върху нея.
— Радвам се да се запозная с вас — любезно отвърна то.
— Какви чудесни маниери! И така, колите пристигат в три часа, следователно разполагаме с около половин час. Сигурна съм, че искаш да се пооправиш след пътуването, Грета. Настаних те в старата ти стая и според мен за Ческа е най-добре да спи в детската. — Ел Джи отново се обърна към детето. — Гладна ли си, скъпа?
Ческа погледна майка си.
— Да. Не успяхме да обядваме.
— Защо тогава не дойдеш в кухнята да се запознаеш с Мери и да й покажеш колко си пораснала, докато майка ти се настани горе?
— Да, разбира се.
— Добре. — Ел Джи подаде ръка на Ческа и тя побърза да я поеме.
Двете изчезнаха зад вратата и Грета се заслуша в разговора им, докато прекосяваха коридора.
— Е, аз се качвам горе. — Тя се обърна и видя, че Тафи я наблюдава.
— Разбира се. Грета?
— Да?
— Не е толкова лошо да се завърнеш, нали?
— Не, Тафи. Не чак толкова.
— Радвам се.
Тя бавно изкачи стълбите и зави надясно по коридора. Отвори вратата на стаята, в която беше живяла цели четири години.
Потръпна. Това връщане в миналото беше много разстройващо и колкото по-скоро свършеше, толкова по-добре.
Ческа наблюдаваше как спускат ковчега в земята. Предполагаше, че трябва да чувства тъга. Когато бе стояла до гроба на баща си в последния си филм, режисьорът я бе накарал да плаче.
Тя не разбираше смъртта. Знаеше само, че никога повече няма да види този човек, защото той отива на едно място, наречено рай, и живее сред облаците, съвсем близо до Господ. Погледна към майка си. Тя също не плачеше. Гледаше някъде в далечината, извърнала глава от тъмната дупка.
Ковчегът й напомняше за кошмара й, който толкова често се повтаряше. Обърна се към майка си и скри лице в диплите на роклята й, надявайки се, че всичко скоро ще свърши и тя отново ще се прибере у дома.
— Смятам, че е време да си лягаш, госпожице.
Ческа се бе настанила доволна върху коленете на Тафи в библиотеката.
— Добре, мамо.
— Какво ще кажеш, ако след като мама те приготви за лягане, се кача при теб и ти разкажа една от моите приказки?
— О, да, моля те, чичо Тафи!
— Значи ще се видим след малко.
— Лека нощ, лельо Ел Джи. — Ческа се надигна и я целуна по бузата.
— Лека нощ, скъпа. Приятни сънища.
— Благодаря. — Детето се усмихна и последва майка си.
— Тук ми харесва, мамо, а и леля Ел Джи е толкова мила. Радвам се, че имам и други роднини. Мислиш ли, че тя е много стара?
— Не, не много.
— По-стара ли е от татко?
— Може би дори малко по-млада. — Грета прекоси коридора и отвори вратата на детската стая.
— Иска ми се да…
— Ето, миличка, тук спеше, когато беше бебе. Ческа? Ческа, какво има, за бога? — Грета се загледа в дъщеря си, която беше спряла до вратата.
— Аз… О, мамо, може ли да спя при теб тази нощ?
— Вече си голямо момиче, а и тази стая е чудесна. Виж, тук са старите ти кукли!
Ческа все още стоеше неподвижно до вратата.
— Моля те, мамо, нека да спя при теб. Моля те! Тук не ми харесва.
— Хайде, преоблечи се като добро дете, легни си и изчакай чичо Тафи да ти разкаже приказка. Ако и след това не искаш да останеш тук, можеш да дойдеш в моето легло. Става ли?
Ческа кимна и пристъпи несигурно.
Грета въздъхна облекчено и й помогна да се съблече. После я настани в тясното легло.
— Ето, виждаш ли. Това е една чудесна уютна стая.
Ческа се загледа в нещо зад Грета.
— Мамо, защо тук има две легла?
— О, може би са донесли другото, след като ние с теб си тръгнахме.
— А ние защо си тръгнахме?
Грета отново въздъхна, наведе се и целуна детето по челото.
— Ще ти обясня утре, скъпа.
— Не си отивай, преди чичо Тафи да е дошъл!
— Добре, миличка, добре. Ще остана.
— Моята любимка легна ли си вече? — Тафи се появи на вратата.
Ческа му се усмихна, а Грета се изправи и се приближи до него.
— Лека нощ, мила. Не й разправяй истории за духове. Тя е малко разстроена — подхвърли му мимоходом.
— Разбира се, че няма. Ще й разкажа за известния уелски гном на име Шани, който живял в една пещера на хълма, не много далеч оттук.
Грета се усмихна, когато Тафи седна на ръба на леглото на дъщеря й. Поостана малко до вратата, заслушана в приказката му. Напрежението постепенно напускаше изражението на Ческа и тя започна да се смее на преправения глас, с който Тафи изговаряше думите на джуджето.
— И всички заживели…
— … щастливо до смъртта си — завърши Ческа.
— Така. Сега е време да затвориш очи.
— Чичо Тафи…
— Да, миличка?
— Защо в приказките и във филмите умират само лошите хора?
— Защото в тях винаги така се случва. Доброто побеждава злото.
— А моят татко лош ли е бил?
— Не, миличка.
— Тогава защо е умрял?
— Защото е истински човек, а не измислен герой.
— Ооо… Чичо Тафи?
— Да?
— Съществуват ли наистина духове?
— Не, те съществуват само в приказките. Наспи се добре, Ческа. — Тафи целуна детето по бузата и тръгна към вратата.
— Не затваряй!
— Добре. Мама скоро ще дойде да те види.
Тафи слезе по стълбите и отиде в библиотеката при Грета и Ел Джи.
— Не знам дали беше добра идея да позволим на Ческа да присъства на погребението. Току-що ми зададе няколко странни въпроса.
— Тази вечер не искаше да си легне сама, което не й е присъщо. Винаги досега, дори когато се е налагало да спим по хотели, си е лягала, без да мрънка. Но все пак тя е само едно малко момиченце. Не смятам, че разбира какво се случи днес — отвърна Грета.
— Вече не е толкова малка. Само след около три години ще навлезе в пубертета.
— Струва ми се, че все още мисля за нея като за малко дете. Обикновено във филмите изпълнява ролята на седем-осемгодишна.
— Грета, смяташ ли, че Ческа прави разлика между измислиците във филмите и реалността? — запита Тафи.
— Разбира се! Защо питаш?
— О, нищо определено. Просто ми направи впечатление нещо, което ми каза, докато бях горе.
— Е, ако нямате нищо против, аз отивам да си лягам. След пътуването и погребението се чувствам изтощена. — Грета се изправи.
— Не искаш ли да вечеряш, мила? — попита Ел Джи.
— Не, благодаря. Сита съм от сандвичите, които изядох следобед. Лека нощ.
Тя излезе от стаята и Тафи въздъхна.
— Господи, май я разстроих. Тя не обича някой да критикува Ческа.
— Странно дете, нали?
— Извинявай, какво каза, мамо?
— Казах, че Ческа е странно дете. Но предполагам, че води и много необичаен живот.
— Да.
— Лично аз смятам, че не е мястото на едно дете да играе в тези тъпи филми. Тя има нужда да потича на чист въздух. Прекалено е бледа и слабичка.
— Грета твърди, че й е забавно.
— Хммм… Детето май няма голям избор.
— Сигурен съм, че Грета не би направила нищо, което да й се отрази зле.
— Може би не — изсумтя Ел Джи. — Горкото дете! Доскоро дори не е знаело, че има баща, макар че не е от неговата плът и кръв.
— Стига, мамо!
— Изглежда, Грета не й е разказала нищо за миналото й. Впрочем малката спомня ли си, че е имала брат-близнак?
— Мисля, че не. Виж, мамо, опитай се да разбереш, че Грета прави всичко за нейно добро. Както знаеш, последните й месеци с Мървин са били истински кошмар и тя е заминала за Лондон с надеждата да започне всичко отначало. Няма смисъл да разказва на Ческа за миналото, преди тя да порасне достатъчно, за да го разбере.
Ел Джи наблюдаваше сина си.
— Дейвид, ти през цялото време защитаваш Грета. Все още я обичаш, нали?
— Да.
— Тогава защо просто не й разкриеш чувствата си? Вече не си далеч от възрастта, в която никоя жена не би те приела.
— О, мамо, благодаря ти. Много си мила. Все пак аз съм само на тридесет и седем.
— Защо не поканиш Грета да остане за малко. Това ще бъде една възможност за Ческа да поживее като нормално дете за няколко дни. Освен това, ако както предполагаме, Мървин е оставил имението на съпругата си, тя ще има нужда от известно време, за да уреди нещата.
— Не смятам, че Грета ще остане повече, отколкото е необходимо. Нека да изчакаме и да видим какво ще стане утре.
— Това би било прекрасно разрешение на нещата. Ти имаш нужда от съпруга, Ческа има нужда от баща и от нормален живот. Марчмънт има нужда от господар, който ще се грижи за него. Няма да е лошо той да е човек, кръвно свързан с това място.
— Мамо, и двамата знаем, че нещата в живота рядко се подреждат така добре. Звучи много идилично, но…
— Добре. Няма да се меся. Просто не ми се иска да повториш моята грешка. Искам само да те видя щастлив.
— Зная, мамо. Зная — усмихна й се Тафи.
Ческа отново сънуваше същия кошмар. Знаеше, че трябва само да се събуди, да запали лампата и да види, че се намира в своята уютна стая. Протегна ръка към нощното шкафче, но не улови нищо. Отчаяно заопипва наоколо, усещайки учестените удари на сърцето си.
— О, не, моля… — стенеше тя, докато очите й привикнаха с тъмнината достатъчно, за да разбере, че не си е у дома. Това беше стаята от кошмара й.
Осъзнала това, Ческа започна да крещи:
— Мамо! Мамо!
Знаеше, че трябва да стане от леглото, да излезе от стаята и кошмарът й щеше да свърши, но бе ужасена, че призрачните очертания щяха да протегнат към нея мъртвите си ръце и…
Писъците станаха още по-силни.
Внезапно някой запали осветлението и майка й се появи до вратата. Детето скочи от леглото, прекоси тичешком стаята и се хвърли в обятията й.
— Мамо! Мамо! Отведи ме оттук! Отведи ме! — Ческа избута майка си в коридора и затръшна вратата на стаята. — Моля те, мамо, не ме карай да се връщам там! Моля те!
— Добре, добре, миличка. Ще дойдеш в леглото на мама и ще ми разкажеш какво те е изплашило. — Грета отведе дъщеря си в своята спалня. — Лош сън ли сънува, скъпа? Какво има?
Ческа кимна и вдигна към майка си изпълнените си с ужас очи.
— Не беше сън. Всичко беше наистина. Те живеят… — Детето потрепери. — … те живеят в тази стая.
— Кои?
Ческа само поклати глава и скри лице в нощницата на майка си.
— Хайде, миличка — нежно я погали Грета. — Всеки сънува кошмари. Но те не са истински. Просто въображението ти си прави лоши шеги с теб, докато спиш. Това е.
— Не. Това беше наистина. Искам да си отидем вкъщи.
— Утре си тръгваме, мила, обещавам ти. А сега, защо не легнем? Хладно е и може да настинеш. — Грета я зави със завивката. — Ето. По-добре ли си?
Ческа кимна.
— Никой няма да нарани детето ми, докато мама е тук.
Грета наблюдаваше дъщеря си, докато тя заспиваше. После се отпусна върху възглавницата. Може би утре и двете щяха да бъдат в безопасност в Лондон, грижливо спуснали защитната завеса, отделяща ги от миналото.