Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Tiger! Tiger! [=The Stars My Destination], 1956 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Антоанета Донкова, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Източник: http://sfbg.us
Издание:
ТИГЪР! ТИГЪР!. 1993. Изд. Летера Прима, София. Биб. Научна Фантастика. Фантастичен роман. Превод: [от англ.] Антоанета Донкова [Tiger! Tiger!, Alfred BESTER]. Формат: 17 см. Тираж: 10 000 бр. Страници: 308. Цена: 17.00 лв. ISBN: 954-8163-07-1.
История
- —Корекция
- —Добавяне
4.
Звездната зала в двореца на Пристейн имаше овална форма, беше облицована със слонова кост, украсена бе със злато и с високи огледала. В нея бяха разположени златен орган с робот органист, библиотека с библиотекар андроид на библиотечната стълба, бюро в стил Луи XV със секретар андроид пред записващ мемограф и американски бар с обслужващ робот. Пристейн би предпочел обслужващият персонал да бъдат хора, но андроидите и роботите добре пазеха тайни.
— Моля седнете. капитан Йоувил — учтиво каза той. — Това е мистър Реджис Шефилд, който ме представя в този случай. Този млад мъж е асистентът на мистър Шефилд.
— Бъни е моят портативен справочник по законите — промърмори Шефилд.
Пристейн включи системата. Изведнъж залата оживя. Органистът засвири, библиотекарят започна да подрежда книгите, секретарят печаташе, а обслужващият на бара смесваше напитките. Беше ефектно и въздействащо. Обстановката бе създадена с цел да установи предимство за Пристейн в контрола на ситуацията, като постави посетителите в неизгодно положение:
— Говорехте за мъж с име Фойл, капитан Йоувил? — подсказа Пристейн.
Капитан Питър Янг Йоувил от Централното разузнаване беше пряк потомък на учения Минсиус и работеше в Управлението на Вътрешнопланетните армейски сили. От двеста години насам Вътрешнопланетните армейски сили възлагаха секретните дела на китайците, които със своята ловкост и коварство, култивирани в продължение на пет хиляди години история, бяха постигнали чудеса. Капитан Янг Йоувил беше член на страховитото общество на Книжните мъже, привърженик на последователите на Тиен-Тсин, Магистър по суеверие, добре владееше Секретния език. Той не приличаше на китаец.
Янг Йоувил се колебаеше, напълно осъзнаващ психологическия натиск, упражнен върху него. Той разучи внимателно аскетичното лице на Пристейн, тъпото, агресивно изражение на Шефилд и енергичния млад мъж на име Бъни, в чиито заешки черти непогрешимо се разпознаваше една ориенталска жилка. Необходимо беше Йоувил да установи отново контрол върху обстановката.
И той приложи флангова атака.
— Не сме ли свързани с кръвно родство отпреди петнадесет поколения назад? — попита той на китайски диалект. — Аз съм от рода на учения Минг Тсе, Когото варварите наричат Минсиус.
— Тогава ние сме наследствени врагове — отговори Бъни на несигурен китайски, — защото моят известен праотец е бил детрониран като губернатор на Шан Тунг в 342 година преди новата ера от негодника Минг Тсе.
— При цялото си възпитание аз ви плюя в лицето — каза Янг Йоувил.
— С най-големи почитания ще Ви избия зъбите — засмя се Бъни.
— Господа, моля — запротестира Пристейн.
— Ние потвърдихме една трихилядогодишна кръвна вражда — обясни Янг Йоувил на Пристейн, който изглеждаше доста объркан от разговора и смеха им, тъй като не схвана причината за него, Йоувил опита директен удар. — Кога ще приключите с Фойл?
— По-точно кой Фойл? — намеси се Шефилд. — Има тринадесет човека с това име на служба в клана Пристейн.
— Интересно число. Знаете ли, че аз съм Магистър по суеверията? Някой ден трябва да ви покажа Огледалната и Слуховата Мистерия. Говоря за този Фойл, участвал в неуспешния опит за покушение върху мистър Пристейн тази сутрин.
— Пристейн — коригира го Пристейн. — Аз не съм „мистър“. Аз съм Пристейн от Пристейн.
— Имаше три опита за покушение върху Пристейн — Каза Шефилд. — Трябва да определите кой по-точно имате предвид.
— Три опита тази сутрин? Пристейн е имал доста работа — Янг Йоувил въздъхна. Шефилд си бе създал упорит опонент. Разузнавачът опита друг подход. — Бих желал нашият Мистър Престо да бъде по-точен.
— Вашият Мистър Престо! — възкликна Пристейн. — О, да. Не знаехте ли, че един от петстотинте ваши Престо беше наш агент? Това е странно! Смятахме, че сте разбрали и че ще предприемете ответни действия.
Пристейн гледаше ужасен. Янг Йоувил преметна крак върху крак и продължи оживено да обяснява:
— Това е основната слабост в обикновената разузнавателна дейност — тбърде много се хитрува, без да е необходимо.
— Той блъфира — избухна Пристейн. — Никой от нашите Престо не би могъл да знае нещо за Гъливер Фойл.
— Благодаря Ви — Янг Йоувил се усмихна. — Това, което искам, е Фойл. Кога ще ни го предадете?
Шефилд погледна намръщено Пристейн и се обърна към Янг Йоувил.
— Какво да разбирам под „ни“? — попита той.
— Централното разузнаване.
— Защо го искате?
— Кога правите любов с жена — преди или след като свалите дрехите си?
— Това е един дяболски неуместен въпрос.
— Такъв беше и Вашият. Кога ще ни предадете Фойл?
— Когато представите разумна причина за това — На Кого?
— На мен — Шефилд щракна с пръсти. — Това е граждански случай, интересуващ само цивилните. Ако не са замесени военни материали, военнослужещи или стратегически и тактически военни интереси, гражданската юрисдикция господства.
— Параграф 191 — промърмори Бъни.
— „Номад“ превозваше военни материали.
— „Номад“ возеше платинени кюлчета за Марсианската банка — отговори троснато Пристейн. — Ако парите са…
— Този разговор го водя аз — прекъсна го Шефилд. Той се наведе към Янг Йоувил. — Назовете военния материал.
Това грубо предизвикателство извади Янг Йоувил от търпение. Той знаеше, че обяснението на загадката с „Номад“ се състоеше в наличието на двадесет фунта ПирЕ на борда на кораба, целия запас на човечеството, който бе незаменим днес, когато откривателят му бе изчезнал. Всеки от тях знаеше, че противникът му знае как стоят нещата. Йоувил схващаше, че Шефилд би предпочел да не назовава ПирЕ. Но все пак той бе предизвикан да го назове.
Опита се да посрещне предизвикателството откровено
— Добре, джентълмени. Ще ви кажа — „Номад“ превозваше двадесет паунда от субстанцията, наречена ПирЕ Пристейн трепна. Шефилд му кимна успокоително.
— За какво ПирЕ става въпрос?
— Съгласно нашите доклади… — започна Йоувил.
— От Мистър Престо от Пристейн ли?
— О, това беше блъф — Янг Йоувил се засмя и моментално възвърна самообладанието си. — Съгласно разузнаването ПирЕ беше разработено за Пристейн от човев, който впоследствие изчезна. ПирЕ е избухлив метал, пирофор. Това е всичко, което знаем в действителност. Притежаваме невероятни доклади от агенти с добра репутация. Ако дори само малка част от нашите заключения са верни, ПирЕ може да окаже решаващо значение за победата или поражението.
— Безсмислица. Никое новооткрито оръжие не може да окаже решаващо значение.
— Не може ли? Да вземем за пример атомната бомба от 1945 година. Ами Неутралната с антигравитационна инсталация от 2022 година? А защитният радарен екран от 2194 година? Новосъздаденото оръдие често е определящо за изхода от войната, особено когато го притежава единият противник.
— Сега такъв шанс няма.
— Благодаря за това, че признахте важността на ПирЕ.
— Аз не признавам нищо и оспорвам всичко.
— Централното разузнаване предлага една размяна. Човек за човек. Откривателят на ПирЕ срещу Гъли Фойл
— Той е при Вас! — Възкликна Шефилд — Тогава защо ни вадите душата за Фойл?
— Защото имаме само тялото му! — избухна Янг Йоувил. — Сателитите на Външните планети го държат на Ласел вече шест месеца и се опитват да измъкнат информацията от него. Проведохме невероятна акция и с цената на седемдесет и девет процента загуби от състава ни успяхме да спасим само тялото. Все още не знаем дали Сателитите не ни се изсмяха цинично за загубите за спасяване на едно тяло. Все още не знаем какво са измъкнали от него.
Пристейн беше като ударен от гръм. Пръстите му барабаняха бавно и силно.
— По дяволите! — избухна Янг Йоувил. — Нима не виждате каква е ситуацията, Шефилд? Ние сме в примка. За какъв дявол подкрепяте Пристейн в това подло дело? Вие сте лидер на Либералната партия. Земен патриот, Вие сте политически враг на Пристейн. Зарежете го, преди всички да сме ликвидирани.
— Капитан Йоувил — включи се Пристейн с ледена жлъч, — не одобрявам такова поведение.
— Ние искаме ПирЕ и се нуждаем от него — продължи Янг Йоувил. — Ще трябва да изследваме тези двадесет паунда ПирЕ, да преоткрием синтеза и да се научим да го използваме за военни нужди. И всичко това трябва да стане, преди Сателитите на Външните планети да ни изпреварят, ако вече не са го направили. Но Пристейн отказва да сътрудничи. Защо? Защото е в опозиция на управляващата партия. Той не желае Либералите да постигнат военни успехи. Той дори би желал ние да загубим войната, Което ще е в интерес на политиката му, защото богатите никога не губят. Осъзнайте се, Шефилд, Вие сте ангажиран от изменник. В името на Бога какво се опитвате да направите?
Преди Шефилд да успее да обясни странния си съюз с Пристейн, се чу отчетливо почукване на вратата на Звездната стая и вътре въведоха Сол Дейджинхам. Преди време Дейджинхам беше един от известните изследователи на Вътрешните планети, физик с невероятна интуиция, изключителна памет и мозък като компютър от шесто поколение, но той претърпя злополука при ядрена катастрофа в пясъците на Тайшо. Не загина, но стана опасно радиоактивен — превърна се в „горещ“, трансформира се в „Тифозната Мери“ на двадесет и четвъртия век.
Плащаха му двадесет и пет хиляди кредита годишно от Вътрешните планети, за да взима предпазни мерки и му вярваха, че го прави. Той избягваше физически контакт с който и да е човек за повече от пет минути дневно. Не можеше да обитава нито една стая, дори своята собствена, за повече от тридесет минути на ден. При тези задължителни ограничения, които определиха начина му на живот, Дейджинхам изостави изследванията и изгради колоса „Куриери Дейджинхам, Инк“.
Когато Янг Йоувил видя ниския, мъртвоблед мъж с оловносива кожа и мъртвешка усмивка да влиза в Звездната стая, той разбра, че ще претърпи провал. Не беше равностоен противник на тримата мъже, работещи заедно. Надигна се:
— Нося заповед от Адмиралтейството за Фойл — каза той. — Що се касае до Разузнаването, всички преговори с него са завършени. От този момент ние сме във война.
— Капитан Йоувил си тръгва — каза Пристейн на офицера от джонтохраната, който бе въвел Дейджинхам. — Моля преведете го през лабиринта.
Янг Йоувил почака, докато офицерът се приближи към него с поклони. И когато мъжът любезно му посочи вратата, Янг Йоувил се обърна към Пристейн, усмихна му се иронично и шумно изчезна във въздуха.
— Пристейн! — възкликна Бъни, — той джонтира. Значи тази зала не е недостъпна за него. Той…
— Очевидно — каза хладно Пристейн. — Осведомете домоуправителя — заповяда той на озадачения офицер от охраната, — че координатите на Звездната зала вече са разсекретени. Да бъдат променени в срок от двадесет и четири часа. А сега, мистър Дейджинхам…
— Момент — каза Дейджинхам. — Тази заповед от Адмиралтейството…
Без извинения или каквито и да са обяснения той също изчезна. Пристейн повдигна вежди.
— Ето още един, за когото координатите на Звездната стая не са тайна — промърмори той — Но този поне тактично изчака заповедта за смяна на Координатите.
Дейджинхам се появи отново.
— Няма защо да се губи време за преминаването през лабиринти — каза той. — Дадох заповеди във Вашингтон. Ще забавят Йоувил, два часа са гарантирани, възможно е да са три, даже четири.
— А как ще го забаВят? — попита Бъни.
Дейджинхам го удостои с мъртвешката си усмивка:
— Стандартните З.И.С.К. Действията на „Куриери Дейджинхам“ — забава, илюзия, смут, катастрофа. Трябват ни четири часа. По дяволите! Разстроих куклите Ви, Пристейн — роботите внезапно се бяха разлудували, след като силната радиация на Дейджинхам проникна в електронните им системи. — Няма значение, скоро ще си тръгна.
— Фойл? — попита Пристейн.
— Все още нищо — захили се Дейджинхам с мъртвешката си усмивка. — Той наистина е уникален. Опитах върху него всички бидове стандартни наркотици и методики. Нищо. Външно той изглежда като един най-обикновен космонавт. Ако не се обръща внимание на татуировката върху лицето му. Но всъщност е твърд като стомана. Нещо го е завладяло и не може да се освободи.
— Какво го е завладяло? — попита Шефилд.
— Надявам се да открия.
— Как?
— Не питайте! На път съм да пречупя Фойл.
— Къде го държите?
Дейджинхам поклати глава.
— Тази стая не е достатъчно сигурна, за да ви съобщя — и той изчезна.
Джонтира през Цинцинати — Ню Орлеан — Монтерей до Мексико Сити, където се появи в Психиатричното крило на гигантската болница на Обединените земни Университети. „Крило“ едва ли бе подходящо име за тази секция, която заемаше цял град от метрополията, наречена болница. Дейджинхам джонтира на четиридесет и третия етаж на терапевтичното отделение и погледна в изолаторния резервоар, в който Фойл плуваше в безсъзнание. Той насочи погледа си към изискания брадат джентълмен.
— Здравей. Фриц.
— Здравей, Сол.
— По дяволите, самият ръководител на психиатрията се грижи за моя пациент.
— Мисля, че сме Ви длъжници. Сол.
— Ти все още ли мислиш за пясъците на Тайшо, Фриц? Аз вече не. Дали ще облъча твоето крило от болницата с радиацията си?
— Всичко тук е защитено с екрани.
— Готов ли си за мръсната работа?
— Бих желал да зная какво преследваш.
— Информация.
— И за да я получиш, трябва да превърнеш моето терапевтично отделение в инквизиция?
— Такава е идеята.
— Защо не използваш обикновен наркотик?
— Опитах вече. Безполезно. Той не е обикновен човек.
— Знаеш, че това е забранено, нали?
— Зная. Промени ли си мнението? Искаш ли да се измъкнеш? Ще получиш още четвърт милион за оборудване.
— Не, Сол. Винаги ще сме ти задължени.
— Тогава да действаме. Да започнем с Театъра на кошмарите.
Те изтътрузиха резервоара надолу по Коридора и го вкараха в облицована стая с размери около 100 квадратни фута. Тя бе една от тези, в които се извършваха терапевтичните експерименти. Театърът на кошмарите беше първоначален опит чрез шок шизофрениците да се завърнат в реалния свят чрез превръщане на света, в който бяха изхвърлени, в кошмарен. Но поради претоварване на емоциите на пациентите методът бе отречен като несигурен и много жесток.
Заради Дейджинхам ръководителят на психиатрията беше почистил осветителните тела и свързал отново сензорните прожектори. Измъкнаха Фойл от резервоара, сложиха му стимулатор и го оставиха в средата на пода. Преместиха резервоара, изключиха светлините и влязоха в изолирана контролна кабина. Оттам включиха прожекторите.
Всяко дете си въобразява, че светът на фантазии е уникален и е само негов. Психиатрите знаят, че преживяванията и ужасите на личните фантазии са най-обикновено наследство. Страхът, вината, ужасът и срамът, които изживяваме при кошмар, могат да бъдат прехвърлени от един човек на друг и никой няма да забележи разликата. В Терапевтичното отделение на Обединената болница са записани хиляди ленти с емоционални изживявания, сведени след това до една-единствена, наречена Театър на кошмарите, включваща всички най-ужасни изживявания.
Фойл се събуди, задъхан и изпотен, без да може да се осъзнае. Въртяха го в серпентините на кошмари и ужаси. Преследваха го, хвърляха го в пропасти, горяха го, деряха го, разпъваха го, покриваха го с паразити и гадини, разкъсваха го. Той крещеше. Тичаше. Забавящото действие на радарното поле в Театъра задържаше тичането му и той се намираше в ужасното състояние на забавено движение, присъщо на кошмарните сънища. И през бъркотията от писъци, стонове, преследване, които проглушаваха ушите му, се дочуваше упорит, настойчив глас:
„КЪДЕ Е «НОМАД». КЪДЕ Е «НОМАД». КЪДЕ Е «НОМАД». КЪДЕ Е «НОМАД». КЪДЕ Е «НОМАД»?“
— „Ворга“ — грачеше Фойл. — „Ворга“. Той бе обзет от собственото си внушение. Неговият кошмар му създаваше имунитет.
„КЪДЕ Е «НОМАД». КЪДЕ Е «НОМАД». КЪДЕ Е «НОМАД». КЪДЕ Е «НОМАД». КЪДЕ Е «НОМАД»?“
— „Ворга“ — крещеше Фойл. — „Ворга“, „Ворга“, „Ворга“!
В контролната кабина Дейджинхам проклинаше. Управителят на психиатрията погледна часовника, регулирайки прожекторите:
— Една минута и четиридесет и пет секунди, Сол. Няма да издържи дълго.
— Трябва да го пречупя! Дай му финалните ефекти! Гориха Фойл жив — бавно, неумолимо, безжалостно.
Пускаха го в черни дълбини, потопяваха го във воняща тиня, която го задушаваше, лишаваха го от въздух и светлина. Той бавно се задушаваше, докато външният глас гърмеше:
„КЪДЕ Е «НОМАД»? КЪДЕ ИЗОСТАВИ «НОМАД»? МОЖЕШ ДА СЕ СПАСИШ, АКО НАМЕРИШ «НОМАД»! КЪДЕ Е «НОМАД»?“
Но Фойл бе на борда на „Номад“, в своя тъмен ковчег, плувайки удобно между пода и тавана. Той се свиваше на кълбо и се приготвяше да заспи. Беше доволен. Щеше да се спаси. Щеше да намери „Ворга“.
— Проклето, дебелокожо животно! — проклинаше Дейджинхам. — Някой досега издържал ли е на Кошмарния театър, Фриц?
— Никой. Ти си прав. Това е един необикновен мъж, Сол.
— Трябва да го разкъсам. Добре, стига с това, по дяволите! Нека опитаме с мегалмуд. Готови ли са актьорите?
— Всичко е готово.
— Тогава да вървим.
Съществуват шест направления, в които манията за величие би могла да се насочи. Мегалмуд е най-драматичната диагностична техника за установяване на частен случай на мегаломания.
Фойл се събуди в луксозно легло. Намираше се в разкошна спалня, облицована с брокат и кадифе. Огледа се учудено. Меки, слънчеви лъчи се промъкваха през решетките на прозорците. В ъгъла на стаята камериер подреждаше дрехи.
— Хей… — изсумтя Фойл. Камериерът се обърна.
— Добро утро, мистър Формейл — промърмори той.
— Какво?
— Прекрасно утро, сър. Приготвих ви кафявия халат и леките кожени чехли.
— Какво става тук?
— Аз… — камериерът погледна Фойл учудено — нещо не е ли наред, мистър Формейл?
— Как ме наричаш, човече?
— С името Ви, сър!
— Името ми е… Формейл? — Фойл се размърда в леглото. — Не, не е. То е Фойл. Гъли Фойл. Това е името ми. Камериерът прехапа уста.
— Един момент, сър… — той пристъпи навън и повика някого.
Красиво момиче, облечено в бяло, влезе тичешком в стаята и седна на ъгъла на леглото. Тя взе ръката на Фойл и надникна в очите му. Лицето й бе разстроено.
— Скъпи, скъпи, скъпи.-. — шепнеше тя. — Нали няма да започнеш всичко това отново? Докторът се закле, че вече си го преодолял.
— Какво да започна отново?
— Цялата тази безсмислица за Гъливер Фойл, за това, че си обикновен космонавт и…
— Но аз съм Гъли Фойл. Това е името ми, Гъли Фойл.
— Сладък мой, не е. Това е само една самоизмама, с която живееш от няколко седмици. Тя е резултат от преумора и прекаляване с пиенето.
— Аз цял живот съм Гъли Фойл.
— Да, зная, мили. Така ти се струва, така виждаш нещата сега. Но не си. Ти си Джофри Формейл, Джофри Формейл. Ти си… о, какъв ли смисъл има да ти обяснявам? Облечи се, любов моя. Трябва да слезеш долу. Офисът ти е запустял.
Фойл позволи на камериера да го облече и се спусна по стълбата като в мъгла. Красивото момиче, което очевидно го обожаваше, го преведе през гигантски кабинет, отрупан със стативи и недовършени картини. Заведе го в широка зала, изпълнена с бюра, папки, бележници. секретари и офис-оборудване. Влязоха във висока лаборатория, обзаведена със стъкло и хром. Горелки пламтяха и съскаха, ярки и цветни течности кипяха и преливаха, чувстваше се приятен аромат от интересни химикали и странни експерименти.
— Какво е всичко това? — попита Фойл.
Момичето настани Фойл на тапициран стол зад огромно бюро, покрито с книжа, с надраскани по тях интересни знаци. На някои от тях Фойл видя името Джофри Формейл, изписано чрез внушителен авторски подпис.
— Има някаква глупава грешка — започна Фойл. Момичето го прекъсна:
— Ето го и доктор Реган Той ще ти обясни. Представителен джентълмен с приятни маниери се приближи до Фойл, измери пулса му, провери очите му и кимна доволно.
— Добре — каза той — Чудесно. Близо сте до пълното възстановяване, мистър Формейл. Сега ще ме изслушате за момент, нали?
Фойл Кимна
— Вие не си спомняте нищо от миналото. Имате само една фалшива памет. Преуморен сте. Вие сте важна личност и вече има толкова много запитвания за Вашето състояние. Започнахте да се напивате тежко преди месец. Не, не, няма смисъл да отричате Вие пиехте. И загубихте връзка с реалността.
— Аз…
— Успяхте да се убедите, че не сте прочутият Джеф Формейл. Един глупав опит да избегнете отговорностите. Внушихте си, че сте един обикновен космонавт на име Фойл. Гъливер Фойл, нали? С един странен номер…
— Гъли Фойл. АS 128/127:006. Но това съм аз. Това…
— Не сте Вие. Това сте Вие — доктор Реган посочи обширните офиси, които се виждаха през прозрачната стъклена стена. — Можете да възвърнете истинската си памет, ако се разтоварите от старата. Цялата тази великолепна реалност е Ваша, ако ние успеем да Ви помогнем да се отървете от съня за космонавта.
Доктор Реган се наведе напред, неговите огледални очила блестяха хипнотизиращо:
— Предайте ми тази Ваша лъжлива памет в детайли и аз ще успея да я унищожа. Къде си представяте, че напуснахте кораба „Номад“? Как се спасихте? Къде си представяте, че е сега „Номад“?
Фойл се развълнува пред романтичната сцена, която беше на път да го заблуди.
— Струва ми се, че напуснах „Номад“ в… — той изведнъж спря.
Дяволско лице се взираше в него от отражението на очилата на доктор Реган — ужасна тигрова маска с надпис „Номад“ на обезобразеното чело. Фойл се изправи.
— Лъжец! — изръмжа той — Аз съм истински. Това тук е измама. Случилото се с мен е истина. Аз съм истински.
В лабораторията влезе Сол Дейджинхам.
— Достатъчно. Прекратете! — нареди той. — Пълен неуспех.
Провалилият се театър приключи. Актьорите тихо изчезнаха, без да погледнат Фойл. Дейджинхам дари Фойл с мъртвешката си усмивка.
— Труден си, нали? Ти си наистина уникален. Казвам се Сол Дейджинхам. Имам пет минути за разговор. Ела в градината.
Градината на спокойствието се намираше на върха на сградата на Клиниката и беше триумф на терапевтичното планиране. Всяка перспектива, всеки цвят, всяко очертание беше решено така, че да внесе успокоение, да смекчи страстите, да стопи гнева, да изпари истерията, да донесе меланхолия и успокоение.
— Седни — каза Дейджинхам, като посочи пейка край басейн с кристална вода. — Аз трябва да стоя на известна дистанция. Не бива да се приближавам плътно до теб. Аз съм „горещ“. Знаеш ли какво значи това?
Фойл поклати отрицателно глава. Дейджинхам обхвана с дланите на двете си ръце една разцъфнала орхидея и я подържа известно бреме.
— Наблюдавай това цвете. Ще видиш. Разходи се по пътеката и се обърна.
— Ти си прав, разбира се. Всичко, което си мислиш, че ти се е случило, е истина. Само че какво ти се случи?
— Върви по дяволите! — изръмжа Фойл.
— Фойл, знаеш ли, аз ти се възхищавам.
— Върви по дяволите.
— По свой примитивен начин ти притежаваш изобретателност и решителност. Ти си кроманьонец, Фойл. Аз те изследвам. Бомбата, която хвърли в космодрума на Пристейн, беше забележителна и ти почти съсипа Главната болница, грабейки материали и пари — Дейджинхам изброи на пръсти. — Ти оплячкоса шкафчетата, обра отделението за слепи, изпокраде лекарствата от аптеката, сви апарата от склада на лабораторията.
— Върви по дяволите.
— Но защо си против Пристейн? Защо се опита да взривиш неговия космодрум? Казаха ми, че си се промъкнал и си атакувал ямите като индианец команч. Какво се опитваше да направиш, Фойл?
— Върви по дяволите.
Дейджсинхам се усмихна.
— Ако ще си говорим — каза той, — ще трябва да участваш. Твоят разговор става вече много еднообразен. Какво се случи с „Номад“?
— Нищо не зная за „Номад“.
— Последната вест за този кораб се получи преди около седем месеца и после мълчание. Ти ли си единственият оцелял? И какво си правил през цялото време? Украсявал си лицето си?
— Нищо не зная за „Номад“.
— Не. не. Фойл, това няма да мине. Ти се показваш с татуировка „Номад“ на лицето. Прясна татуировка. Разузнаването провери и откри, че ти си бил на борда на „Номад“ по време на полета. Фойл Гъливер, АS 128/127:006. помощник-механик трети клас. И сякаш всичко това не е достатъчно за разузнаването, ами се появяваш с частен кораб, изчезнал преди петдесет години. Човече, ти се печеш на огън. Разузнаването иска отговори на всички тези въпроси. А ти трябва да знаеш как Централното разузнаване измъква отговорите от хората.
Фойл трепна. Дейджшнхам кимна, виждайки, че думите му попаднаха в целта.
— Затова мисля, че ще ме послушаш. Ние искаме информация, Фойл. Опитах се да я измъкна от теб с хитрост, признавам. Провалих се, защото си твърде упорит. Поздравления. Сега ти правя едно предложение за честна сделка. Ще те защитим, ако ни сътрудничиш. Ако откажеш, ще прекараш пет години в една лаборатория на Разузнаването и те ще измъкнат информацията.
Фойл не се плашеше толкова от перспективата за мъченията. колкото от мисълта, че ще загуби свободата си. Трябваше да бъде свободен, за да намери пари и отново да открие „Ворга“. да я разкъса, да я разруши и унищожи.
— Какъв вид сделка? — попита той.
— Кажи ни какво се случи на „Номад“ и къде го изостави?
— Защо?
— Защо. Заради спасяване на имуществото, човече.
— Няма нищо за спасяване. Той е развалина.
— Даже и развалините се спасяват.
— Искаш да кажеш, че ще прелетите милион мили, за да спасите отпадъци? Не ме баламосвай, човече.
— Добре — каза Дейджинхам примирено. — Има ценен товар.
— Корабът беше отворен скелет. Няма никакъв останал товар.
— Това е товар, за който ти изобщо не знаеш — поверително каза Дейджинхам. — „Номад“ транспортираше платинени кюлчета за Марсианската банка. Банките периодично уреждат сметките. Обикновено между планетите се развива оживена търговия, така че сметките могат да се уредят с документ. Войната наруши обичайната практика и банката на Марс откри, че Пристейн й дължи двадесет милиона кредита, без да има начин да получи бързо сумата. Пристеин изпрати дължимото в платинени кюлчета. Те бяха заключени В сейф на борда на „Номад“.
— Двадесет милиона! — прошепна Фойл.
— С няколко хиляди повече или по-малко. Корабът беше застрахован, но това означава, че изпълнителите „Бонис и Уиг“ получиха правата за спасяване и те са много упорити. Както и да е, ще има награда за теб. Да кажем — двадесет хиляди кредита.
— Двадесет милиона! — отново прошепна Фойл.
— Ние предполагаме, че разрушител от Сателитите на Външните планети е улучил „Номад“ някъде по курса. Те не са го оплячкосали, защото, ако е така, ти нямаше да останеш жив. Това значи, че сейфът е все още… Слушаш ли ме, Фойл?
Но Фойл не слушаше. Той виждаше двадесет милиона… не двадесет хиляди… двадесет милиона в платинени кюлчета като сияен път към „Ворга“. Край на дребните кражби от шкафчетата и лабораториите — двадесет милиона, за да открие и унищожи „Ворга“.
— Фойл!
Фойл се съвзе. Погледна Дейджинхам.
— Аз не зная нищо за „Номад“ — каза той.
— Какво, по дяволите, ти щукна сега? Защо отново те прихвана?
— Аз нищо не знам за „Номад“.
— Предлагам ти прилична награда. Един космонавт може да направи много нещо с двадесет хиляди кредита… една година почивка например. Какво повече искаш?
— Нищо не знам за „Номад“.
— Избирай, Фойл — ние или Разузнаването.
— Нещо не бързаш много да ме дадеш на тях, иначе не би минал през всичко това досега. Но то е безполезно. Аз нищичко не зная за „Номад“.
— Ти, кучи… — Дейджинхам се опита да потисне яда си. Беше съобщил твърде много на това лукаво. примитивно създание. — Ти си прав. Ние не бързаме да те дадем на Разузнаването — каза той. — Но направихме собствени приготовления — гласът му се втвърди. — Ти си мислиш, че можеш да ни баламосваш и да ни държиш в мъгла. Мислиш си, че можеш да ни напуснеш и да хукнеш за „Номад“. Ти дори си мислиш, че ще ни изпревариш, за да спасиш имуществото.
— Не — каза Фойл.
— А сега чуй това. Имаме прокурор, които чака в Ню Йорк. Той ще заведе криминално дело срещу теб за пиратство — пиратство в пространството, убийство и плячкосване. Пристейн ще те осъди за двадесет и четири часа. Ако имаш криминални прояви от какъвто и да е вид преди, това означава лоботомия. Ще ти отворят черепа и ще ти изгорят половината мозък, за да те лишат от способността за джонтиране. Завинаги.
Дейджинхам спря и остро погледна Фойл. Когато Фойл поклати глава, Дейджинхам продължи
— Ако нямаш такива прояви, ще ти дадат десет години от това, което на шега се нарича медицинско лечение. В нашата просветена епоха ние не затваряме криминалните престъпници, ние ги лекуваме, а лечението е по-лошо от затвор. Ще те затворят в тъмницата на една от болничните камери. Ще те държат в постоянна тъмнина, в единична килия и няма да можеш да джонтираш навън. Разбира се, те ще ти обещават, ще те баламосват, но ще гниеш в тъмницата. И ще стоиш там, докато не решиш да проговориш. Ще останеш там завинаги. Така че направи своя избор.
„Ворга“. ще те унищожа!" — Не знам нищо за „Номад“. Нищо! — каза фойл.
— Добре тогава — изсъска Дейджинхам. Изведнъж той посочи към орхидеята, която бе държал в ръцете си. Тя беше попарена и повяхнала. — Това ще стане и с теб!