Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Lifeguard, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Огнян Алтънчев, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 17гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Джеймс Патерсън и Андрю Грос. Спасителят
Американска. Първо издание
ИК „Хермес“, Пловдив,2007
Отговорен редактор: Петя Димитрова
Компютърна обработка: Костадин Чаушев
Коректор: Мария Владова
Художествено оформление на корицата: Борис Николов Стоилов
Печат и подвързия: Печатница „Полиграфюг“ АД — Хасково
ISBN: 978–954–769–266–4
История
- —Добавяне
- —Корекция на правописни и граматически грешки
64.
— Сол Рот! — шашна се Джеф, отворил широко очи. — Оня Соли Рот, от Палм Бийч Даунс? И пистата за надбягване на кучета? И трийсетметровият „Гълф Крафт“, дето е закотвен на кея ей там?
— Трийсет и пет — поправи го Сол. — А също така и Поло Клубът, и Търговският център на градския площад, и „Американска презастраховка“, ако трябва да изредим всичко. Кой си ти, синко, новият ми биограф ли?
— Казвам се Джеф Хънтър. — Той протегна ръка и седна срещу Сол. — Със световен рекорд за бързина в хиляда кубика. Триста четиридесет и шест километра в час. По-точно триста петдесет и седем, ако изобщо могат да го засекат. Лицето в ламарината, задникът във въздуха, както казват.
— Кой го казва това, синко? — Соли пое ръката на Джеф малко хладно.
Към масата се приближи сервитьорка, на чиято тениска бе написано Симпсънс.
— Какво искате да ви донеса, момчета? А на вас, господин Рот?
Положих всички усилия да скрия лицето си. Викаха я от още две маси. Тя нервно се обърна към Сол:
— Сега вече знаете защо пия, господин Рот.
Поръчах си бъркани яйца с малко чедър в тях. Чамп си поиска някакъв сложен омлет с чушки, салца, кашкавал, всичко това поръсено с търтила чипс. Палачинка и пържени картофи. Соли — рохко сварено яйце върху филийка пълнозърнест хляб.
Побъбрихме няколко минути тихичко. Той спомена, че съм направил правилен ход, като съм му се обадил. После попита как съм и добави, че съжалява за брат ми.
— Имаш си работа с много лоши хора, Нед. Но според мен това вече ти е ясно.
Закуската ни пристигна. Соли се загледа как Чамп се зае усърдно с дебелия си омлет.
— Тук идвам вече от трийсет години, но не съм виждал никой да си поръчва такова нещо. Бива ли го?
— Моля — Чамп бутна чинията си към него, — за мен ще бъде чест. Пробвайте го, господин Рот.
— Не, благодаря — отклони поканата Сол. — Опитвам се да не ям много преди обед.
Поставих вилицата си на чинията и навеждайки се към него, попитах:
— Какво успя да направиш?
— Някои неща — Сол сви рамене и натопи филийката си в рохкото яйце. — Макар че от някои от тях сигурно ще те заболи, детко. Знам, че си падаше много по това момиче. Направих някои проверки, използвайки собствени източници. Опасявам се, че не е точно така, както си го мислел, Неди. Денис Стратън не е използвал Тес. Било е обратното.
— Какво искаш да кажеш? — учудих се аз. Възможно ли е тя да е скроила номер на него?
Сол отпи от кафето си.
— Всъщност Лиз Стратън е стояла зад връзката на Денис Стратън с онова момиче. Дори нещо повече — тя я е организирала. Скроила му е номер. Момичето е било неин човек.
Примигнах неразбиращо.
— Но защо го е направила?
— За да го дискредитира — отвърна Сол, разбърквайки кафето си. — Всички знаят, че този брак на Стратънови не е точно такъв, какъвто изглежда. Лиз отдавна иска да се махне от него. Обаче той я държи много изкъсо. Повечето от парите им са на негово име. Тя се е канела да му скрои капан и да се измъкне с всичко, каквото той има.
— Чувал съм за такива кучки… — Джеф натъпка устата си със солидно парче омлет.
Направих му знак да млъкне. После попитах Соли:
— Искаш да кажеш, че Тес е била наета, така ли? Нещо като актриса…
— Малко повече от това, детко. — Сол извади сгънат лист от джоба на пуловера си и ми го подаде. — Опасявам се, че е била професионалистка.
Това бе факс от полицейска справка. От Сидни, Австралия. От него ме гледаше лицето на Тес. Косата й бе силно опъната назад, очите — сведени. Различно момиче. Името, написано на полицейската справка, бе Марти Милър. Била е арестувана няколко пъти за продажба на рецепти за наркотици и проституция.
— Исусе Христе! — смаях се аз и се облегнах назад.
— Била е професионалистка от висока класа, Нед. Но от Австралия. Ето защо за нея тук няма нищо.
— Нов Южен Уелс — промърморих аз, припомняйки си първия ни ден на плажа.
— Австралийка, значи. Не съм изненадан. — Джеф дръпна листа от ръката ми.
Професионалистка, на която е било платено да прелъсти Денис Стратън. Наета, за да свърши дадена работа! Кръвта ми кипна. А аз през цялото време да се тормозя от мисълта, че не я заслужавам…
— Значи той е разкрил работата и е пратил да я убият — отроних аз през зъби.
— Стратън си има хора, които работят за него и са готови да направят всичко, което им нареди.
Кимнах. Сетих се, че Ели се съмняваше в местното ченге Лоусън. Оня, дето, изглежда, все се въртеше около Стратън.
— Ето защо полицията пипа така неохотно. Знаят, че двамата са свързани. Той ги държи в малкото си джобче, нали?
— Ако искаш да го хванеш, Неди — каза Сол, отправил настойчив поглед в мен, — аз също имам някои и други неща в малкото си джобче.
Усмихнах му се с благодарност. После отново вперих поглед във факса. Бедната Тес! Толкова красиво лице. Онзи ден вероятно също е смятала, че ще си получи парите. Топлият й, пълен с надежда, поглед отново се върна в съзнанието ми. Предчувствала е, че и нейния късмет ще се обърне.
Ще го пипна, Тес, заклех се аз, загледан в лицето й. После вдигнах очи и сложих факса на масата.
— Марти Милър — промърморих на себе си и се усмихнах на Сол. — Та аз дори не съм знаел името й!