Метаданни
Данни
- Серия
- Клуб „Кемъл“ (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Stone Cold, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Веселин Лаптев, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 42гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Дейвид Балдачи. Хладнокръвният Стоун
Американска. Първо издание
Издателство „Обсидиан“, София, 2007
Редактор: Димитрина Кондева
ISBN: 978-954-769-163-6
История
- —Добавяне
74
Джери сновеше неспокойно из луксозния хотелски апартамент.
Когато телефонът най-после иззвъня, той грабна слушалката и моментално се успокои. Трябваше да се задоволи с дъщерята, защото в момента Пади беше неоткриваем. Тази мисъл прониза сърцето му като остър кинжал. Но той щеше да си го изкара на Анабел, която щеше да страда и за двамата.
— Здрасти, Джери — жизнерадостно рече в слушалката Пади. — Готов ли си за танц с принцесата?
— Докажи, че я държиш в ръцете си — мрачно изръмжа Багър.
— Скоро ще имаш възможност да се увериш.
— Дай й слушалката.
— В момента е малко поовързана, а на устата й има лепенка.
— Махни шибаната лепенка! — отсече съдържателят на казиното. — Искам да чуя гласа й!
Минута по-късно в слушалката прозвуча гласът на Анабел.
— Печелиш, Джери — унило промърмори тя. — Първо докопа Тони, а сега и мен.
Багър се усмихна и седна на стола до телефона.
— Анабел! Изобщо не споменавай името си в едно и също изречение с онзи боклук! Искам да те уверя, че чакам срещата ни с огромно нетърпение!
— Върви на майната си, задник!
— Охо, виждам, че още си показваш зъбките! Жалко, много жалко! Ние с теб наистина можехме да спретнем фантастичен екип.
— Нищо подобно, Джери! Ти уби майка ми!
— А ти ми отмъкна четирийсет милиона, кучко! — изрева Багър. — Отне ми честта, за която цял живот съм се борил!
— Малко ти беше, Джери! — кресна Анабел. — Голямата ми мечта е да видя грозната ти муцуна забучена на кол!
Багър направи огромни усилия да се овладее.
— Виж какво, ще се престоря, че не съм чул тези думи. На прага на смъртта хората изричат и такива неща. Но сега искам да чуеш какво ще ти кажа аз: чакат те страдания и болка, които дори не си сънувала! Мислех да страдаш дълго, но май ще те довърша бързо, след като кажеш къде са парите ми. И знаеш ли защо? От уважение към таланта ти. Към твоя похабен талант. Ако и ти се беше научила на уважение, можеше да живееш и по-дълго.
— Я ми кажи колко плати на баща ми, за да ме предаде?
— Това е най-сладката част от сделката — ухили се Багър. — Не му платих нито цент. Излизаш ми абсолютно безплатно!
— Сбогом, Джери.
— Никакво „сбогом“, скъпа. По-скоро „здравей“.
— Окей, Джери, наслушах се на любезностите ви — пое слушалката Пади. — Време е за бизнес.
— Къде и кога? Само не ми казвай пред Белия дом, срещу Капитолия или нещо от тоя род. Дадох дума да те оставя на мира, нещастнико, но срещу това искам дискретност.
— На брега на река Анакостия се строи спортен комплекс — каза Пади.
— Чувал съм. Но какво общо има той?
— В района масово събарят стари сгради и има много пустеещи места. Довечера, точно в единайсет, ще ти звънна и ще ти дам адреса на един изоставен паркинг. На второ ниво ще бъде паркиран бял пикап с ключ на таблото. Вътре ще те чака Анабел, опакована в килим.
Багър прекъсна връзката и погледна хората си.
— Това може да се окаже някакъв капан, шефе — обади се Майк Мансън.
— Наистина ли, Майки? — пренебрежително се усмихна Багър. — Аз не допускам, че Пади Конрой работи за друг освен за себе си, но нима ме мислиш за глупак? Напълно възможно е дъщеря му да го обвинява за смъртта на майка си, което е истинската причина да я предаде. Нямам нищо против да го оставя на мира, но с тоя мизерник нищо не е сигурно.
— Как ще действаме тогава?
— Ще изчакаме да получим адреса. После, късно през нощта, вие отивате да приберете пикапа. Водите ми кучката на място, което ще посоча допълнително. То при всички случаи ще бъде много по-уединено и безопасно от изоставения паркинг.
— Просто палим пикапа и потегляме, така ли? — погледна го Майк. — Ами ако ни проследят?
Багър отново се усмихна и вдигна вестника от масичката пред себе си.
— Тук пише, че днес се открива конференция на Световната банка. След нея ще има коктейли и вечери на куп публични места. Ще присъстват големите финансови мошеници от целия свят.
— И какво от това? — попита Майк.
— Бих казал, че ще е най-подходящото време да кажем „сбогом“ на този град.