Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Изи Ролинс (4)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Black Betty, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
3 (× 1глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Еми(2014)
Допълнителна корекция
hammster(2015)

Издание:

Уолтър Мосли. Черна красавица

Американска. Първо издание

ИК „Бард“, София, 1997

Редактор: Иван Тотоманов

История

  1. —Добавяне
  2. —Допълнителна корекция от hammster

23.

Следващата ми спирка беше при Одел. Входната врата беше широко отворена. Малко остана да подмина. Още един мъртвец щеше да ме довърши.

Двама души в кафяви униформи излязоха от предния вход и се насочиха към камиона на „Даймънд Айс“, паркиран пред къщата. Измъкнаха по един двайсеткилограмов пакет с лед от хладилната камера и се върнаха в къщата. Мод излезе да им придържи вратата и каза:

— Оставете ги на масата в кухнята.

Те влязоха, а Мод през това време наблюдаваше. Изчаках я да се обърне с гръб към улицата и я приближих.

Мъжете излязоха, отидоха до камиона и свалиха още два пакета. Шмугнаха се покрай нас, докато двамата с Мод се гледахме вторачено.

Направиха още два курса. Двамата с Мод не бяхме проговорили. Тя стискаше в юмрука си няколко банкноти.

Единият от работниците, младо, добре сложено момче, излезе от къщата и отиде до камиона. Партньорът му, дребен мъж с оредяла сива коса и очила в златни рамки, спря пред мен и каза:

— Дължите ми дванайсет и петдесет.

— Заповядайте — каза Мод и му подаде парите.

Той отброи тринадесет долара и изгледа Мод. Тя кимна.

— Благодаря — каза той и й подаде квитанция в бебешко синьо. После се качи в кабината и камионът отпътува.

— Да не правиш гости?

— Хладилникът се скапа — прошепна тя. — А тъкмо купихме сто кила говеждо.

— Трябва да се видя с Одел, сладур.

— Няма го — каза тя.

— Къде е, Мод? Наистина трябва да говоря с него.

Мод стоеше, хванала вратата с мрежата като щит срещу мен. Не й се щеше да ми каже къде е Одел, но аз бях решен да чакам пред стъпалата, докато се върне. Този път той щеше да говори с мен — нямаше къде да ходи.

Може би Мод видя как стоя на стъпалата и усети решимостта в гласа ми.

— При Мартин е — каза тя. — Всеки ден ходи и стои при него.

 

 

Перспективата да посетя Мартин почти ме разколеба да търся Одел.

Мартин живееше в хубава къща на Куин Лейн. Повечето образовани чернокожи живееха на тази улица. Основно счетоводители и адвокати, но имаше и двама доктори. Мартин бе купил къщата преди артритът да го скове. Беше майстор на шкафове. Всичко, от което имаше нужда, беше джобно ножче и дърво, и можеше да изработи мебел толкова красива, че човек очакваше да я сложат в някой замък.

Когато бяхме деца, много обичахме да ходим в работилничката му и да слушаме лекциите му за живота.

— Винаги трябва да имате собствени инструменти — обичаше да ни поучава той. — Собствени инструменти и собствен дом. Така никой не може да ви ги отнеме. Никога да не се хващате на заплата и никога да не молите никого за нищо. В ръцете си имате всичко онова, от което се нуждаете. — Тук той вдигаше длето или шепа прясно изковани гвоздеи с квадратни главички. — Така се става мъж. Мъжът е това, на което е способен. Вие всички си мислите, че да бъдеш мъж има нещо общо с жените, но това не е вярно. Жената допълва мъжа, но той трябва да е независим, ако иска да бъде с нея. По дяволите! Ако толкова е приревала за голям хуй, да си вземе кон в спалнята.

Мартин винаги ни разсмиваше. Караше ни да се чувстваме добре, че работим, и за това, което сме. Както стоях пред входната му врата, изведнъж проумях, че Мартин е човекът, вдъхнал живот на желанието да си имам собствен дом и инструменти, и на любовта към изделията на ръчния труд.

Пий Уилямс, бившата му съпруга, отвори вратата. На млади години беше много красива жена, но само като външност. И когато младежката й красота взе да повяхва, тя се занемари. Челюстните й мускули издърпаха устните назад, а отвращението й от живота стана очевидно за всички.

Сладникавият дъх на болест ме лъхна още щом отвори вратата. Дъх, с който бедните хора се приучават да живеят до гроб, защото не могат да си позволят легло в болницата.

— Здравей, Изи.

— Здравей, Пий. Не знаех, че си се върнала.

— Не съм. Омъжих се за Уилис Мърфи и се преместихме в Сиатъл. Но дойдохме, когато чухме, че Мартин е болен. Знаеш, че момчетата ни са в армията, в Германия, и не могат да си дойдат.

— Много мило от твоя страна, Пий. — Чудех се какво ли е успяло да накара тази кисела, изпълнена със самосъжаление жена да бие толкова път, за да се грижи за мъжа, когото напусна, когато ръцете му отказаха да му служат.

— Какво искаш, Изи?

— Одел тук ли е?

Не ми отговори. Обърна се и влезе в къщата.

Откъм океана духаше прохладен вятър. Водите сигурно бяха пълни с водорасли, защото дъхът им се носеше във въздуха. Уличните лампи заливаха улиците със светлина, а над полетите ливади се издигаше едва доловима мъгла. Замрях за миг, представяйки си, че съм малко настинало дете. Когато бях малък, настинката ме газеше силно.

— Какво искаш, Изи? — Одел бе застанал зад мрежата. Ръката му беше на дръжката — не за да ми отвори, а за да не ми позволи да вляза.

— Искам да ти покажа нещо, Одел.

— Какво?

— Трябва да излезеш тук, сред негрите, ако искаш да го видиш.

Той ме изгледа втренчено за момент. Винаги е малко неприятно, когато вейка като него те гледа с такъв стоманен поглед. Когато едър мъж те гледа по този начин, винаги може да си сигурен, че се готви да замахне, но един мършав мъж като Одел може да крие в джоба си револвер — еквивалент на стоманения юмрук.

Той отвори вратата и пристъпи навън.

— Какво?

Издърпах фланелката си и отпрах превръзката, която Хесус бе сложил върху раната ми. После се обърнах с гръб към него, за да я огледа добре.

— Какво е станало?

— Наръгаха ме.

— Как? — запита той. Но гласът му го издаде, че вече знае отговора.

— Търсех братовчед ти. Търсех Бети. Искат да ме убият заради това, Одел. Биха ме и ме заплашваха, полицията ми диша във врата, а сега и ме наръгаха. И всичко това заради онзи мъж, когото изпрати при мен. Обвиняваш ме за смъртта на преподобния Таун, но и ти не си по̀ стока от мен. Можеха да ме улучат в сърцето.

— Седни, Изи — каза Одел, хвана ме за лакътя и ме сложи да седна на стъпалата.

Още бях слаб от загубата на кръв. Главата ми клюмна върху коленете и затворих очи.

Чух го да влиза пак в къщата и после съм задрямал за няколко минути. След малко откъм вратата се разнесе спор.

— Не го искам на верандата ми! — чух гласа на Пий.

— Верандата не е твоя — отвърна Одел.

После вратата се отвори и Одел каза:

— Трябва да отидеш на лекар, Изи.

— Това значи да се напъхам сам в затвора, Одел.

Той смъкна ризата ми и ми сложи нова превръзка. Не бяха проявявали такава грижа за мен, откакто бях навършил седем години.

— Раната е чиста. Само мускулът е разкъсан, така мисля. — Одел седна до мен. — Ако не се инфектира, всичко ще е наред. Но трябва да я почистваш редовно.

— А какво става с Бети?

— Съжалявам, Изи. Изобщо не мислех да те намесвам в тая история. Искам да кажа, мислех си, че можеш да им намериш Бети, но тогава още не знаех всичко.

— Всичко какво?

— Не мога да ти кажа.

— Става въпрос за живота ми, Одел.

— Знам, и съжалявам много за това, но междувременно се случиха разни неща, за които не знаеш.

— Искаш да кажеш като това с Марлон ли?

Одел застина за миг, но не каза нищо.

— Одел, загазил съм го здравата.

— Изи Ролинс! — Това беше глас от гроба.

Двамата с Одел се изправихме и се обърнахме. Бедният стар Мартин стоеше изправен до вратата.

Беше с бяла риза, черни панталони и груби кафяви обуща. Яката на ризата беше прекалено широка за пилешката му шия, а панталоните толкова хлабави, че ги беше прегънал на колана. Крепеше се на два бастуна, по един във всяка ръка. Ръцете му трепереха. Гледаше право в мен, но усилието да държи главата си изправена бе толкова изнурително за него, че на моменти главата му клюмаше и после пак се изправяше.

Двамата с Одел го приближихме и му помогнахме да се облегне на перилата на верандата. В мига, в който се подпря, той ни прогони с ръка.

— Не съм те виждал от години, Изи. Не беше ли последния път на сватбата на Жасмин?

— Мисля, че беше там — отвърнах. Не си спомнях да познавам жена с такова име.

— Да, биваше си те, Изи. Беше страхотно момче, умно и много лошо.

Изсмях се. Нямаше какво да кажа за рака му. Ракът означаваше, че щеше да умре.

— Как накара Пий и съпруга й да дойдат, Марти? — запитах. — Доколкото си спомням, тя твърдеше, че й се повдига само като те гледа.

Мартин ми показа пълната си колекция перфектни предни зъби. Усмивката на череп.

— Казах им… за застраховката… си… — Говореше съвсем бавно.

— Каква застраховка?

— Две хиляди и петстотин долара, които да бъдат изплатени в деня, когато умра. Пий е наследникът по завещание.

— Наистина ли?

Мартин отново ми показа зъбите си.

— Не. Но така им представих нещата. Знаеш ли, още в мига, когато разбраха, че съм болен, си счупиха краката да тичат насам. Пий всяка сутрин влиза в стаята ми и ме гледа… и тогава отварям очи и тя подскача. — Мартин се изсмя. Смееше се дори и след като знаеше, че умира.

Одел хвана стария си приятел за ръката.

Мартин протегна другата си ръка към мен. Ледените му скелетоподобни пръсти сякаш изсмукваха телесната ми топлина.

— Не е лесно — казах.

— Знаеш ли кое е най-гадното, Изи? — Гласът му прозвуча приглушено, сякаш гърлото му беше натъпкано с памук.

— Кое?

Той ме пусна и вдигна треперещата си ръка.

— Не мога да вдигна дори револвер; не мога дори спусъка да дръпна. Одел не иска да ми направи тази услуга. Знам, че не може, защото ще го пъхнат в затвора, ако го направи. А Пий не иска, защото се бои, че може да й отнемат застраховката.

— Може би искат да живееш, Марти.

— Ти на това живот ли му казваш?

— Мартин! — Пий бе застанала на вратата. — Не можеш да стоиш отвън в това състояние. Одел! Ти поне нямаш ли ум в главата?

Тя блъсна вратата, излезе и се засуети около Мартин. Той я остави да прави каквото иска, явно доволен от суматохата, която бе предизвикал. Мартин бе живял сам дълги години и макар никога да не бе продумал и думичка за зарязалата го Пий, бях уверен, че сърцето му е разбито.

А сега я караше ревностно да се грижи за него. Любовта, породена от алчността за парите му, беше по-приемлива, отколкото никаква любов.

Двамата с Одел отидохме до колите.

— Трябва да знам какво става, Одел.

Той се извърна към мен, с очи невинни като на обидено дете. Беше прехвърлил шейсетте, но изглеждаше по-млад.

— Съжалявам, Изи. След като всичко това приключи, ще разбереш, че не съм имал никакъв избор.

Качи се в колата си и потегли. Можах само да го проследя с поглед как се отдалечава.