Метаданни
Данни
- Серия
- Дарби Маккормик (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Missing, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Павел Главусанов, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 21гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Bridget(2012)
- Разпознаване и корекция
- Еми(2014)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI(2014)
Издание:
Крис Муни. Изчезналите
Американска. Първо издание
ИК „Колибри“, София, 2009
Коректор: Любов Йонева
ISBN: 978-954-529-702-1
История
- —Добавяне
Глава 21
Клетъчният телефон на Бойл звъни. На заден план се чува шум от улично движение. Ричард. Винаги звъни от обществен автомат. Толкова е предпазлив.
— Все си мисля за Рейчъл — започва той. — Пазиш ли още оня колт?
— Пазя го.
— Това е добре. Чуй ме сега хубаво. Искам да върнеш Каръл в Белхам.
— Не.
— Дани, трябва да се отървем от нея.
— Нямам такова намерение.
— Ще я закараш обратно в Белхам.
— Няма.
— Ща я изкараш в гората и ще я гръмнеш в тила, а тялото остави на открито. Искам да я намерят в най-кратък срок.
— Ще я подържа известно време — упорства Бойл.
— След като я застреляш, искам да оставиш по тялото и под ноктите следи от кръвта на Славик. Полицията ще приеме, че се е борила с него, преди да загине. Разследването ще установи, че кръвта е от Славик. Резултатите ще съвпаднат с тези от пробата, взета в кухнята.
— Нека си поиграем мъничко с Каръл. Знаеш какви стават момичетата, когато за първи път се озоват в мазето.
— Не можем да рискуваме. Полицията не бива да открие нищо, което да я свърже с Рейчъл.
— Ами с нея какво ще правим?
— Още го обмислям.
— Тя е в Голямата болница. Знам номера на стаята й.
— Ще поговорим за това, когато дойда. Пристигам до час-два.
— Чакай малко. Искам да ти кажа нещо. Свързано е с Виктор Грейди.
— Грейди ли? Той пък какво общо има с тази работа?
— Помниш ли имената на трите момичета, дето ме видяха, когато душах Саманта?
— Знам, че две от тях са мъртви.
— Имам предвид третата. Червенокосата на име Дарби Маккормик.
Ричард замълчава.
— Тийнейджърката, дето си остави раницата в гората. Ти отиде у тях, а тя ти счупи ръката с чук…
— Знам какво направи.
— А знаеш ли, че е следователка към Бостънската криминална лаборатория?
Ричард отново мълчи.
— Работи по случая на Каръл Кранмър — съобщава Бойл.
— Делото Грейди е приключено.
— Не ми харесва мисълта, че оная души наоколо.
— Майната му на Грейди. Той е затворена страница. Приготви Каръл.
— Нека я оставим само за тази нощ. Дай ми само една нощ…
— Прави каквото ти се казва — непреклонен е Ричард.
Бойл е готов за секунди.
Пъха револвера в подраменен кобур. Пуска заглушителя в десния джоб на сакото, та да му е подръка. Напоените с хлороформ тампони, залепени в пластмасови торбички, са вече по местата си. Напомня си да пореже Каръл и да вземе малко от кръвта й. Ще подхвърли следи в дома на Славик. Фасулска работа. Разполага с ключове и от къщата, и от бараката му. Бойл е на път да заключи шкафа, но преди това отваря едно чекмедже и вади старата маска, направена от слепени ивици плат. Не я е използвал от години. Нахлузва я с усмивка и сваля въжето от стената.