Метаданни
Данни
- Серия
- Бьорн Белтьо (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Lucifers Evangelium, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод отнорвежки
- Росица Цветанова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 11гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Том Егеланд. Евангелието на Луцифер
Норвежка. Първо издание
ИК „Персей“, София, 2010
Редактор: Пламен Тотев
Коректор: Елена Спасова
Технически редактор: Йордан Янчев
ISBN: 978-954-830-862-5
История
- —Добавяне
IV. Ритуалното убийство (4)
1.
Каролин Олсън бе обявена за изчезнала в 9:30 вечерта.
Не я познавах. Бяхме се поздравили бегло: през юли, когато помагах на КК да изготви плановете за археологическите разкопки, и само още веднъж, когато пристигнах в лагера и получих стая и пропуск. По произход Каролин бе американка, но се омъжила за британец и заживяла в Ливърпул. Беше назначена за заместник-директор и дясна ръка на КК по организационни, логистични и практически въпроси. Отговаряше за всичко от плащането на заплатите до поръчките за храна.
След като не се появила на провежданата всяка вечер оперативка и не отговорила на мобилния си телефон, най-близките й колеги тръгнали да я търсят. Каролин не бе от жените, които ще забравят за събрание.
Не я открили нито в стаята си, нито в столовата, помещенията за отдих или кабинета й. Не бе напускала лагера. Всички, които пристигаха или излизаха от територията му, биваха регистрирани по електронен път.
След повече от час предупредиха КК и началника на охраната Дик Стоун.
Щабът по сигурността и отряд войници от военната част на лагера претърсиха всички стаи в жилищния комплекс и всички общи помещения.
Каролин Олсън не можеше да бъде открита никъде.
2.
Намериха я след час.
Лежеше в празна барака в периферията на лагера, в северозападния ъгъл, където лагерът се изправяше пред безкрайната пустиня. Бараката бе останала от работниците, издигнали оградите.
Двама от войниците, които изпратиха с джип да проверят налудничавата хипотеза, че може би се е залутала из пустинята от вътрешната страна на лагера, я открили по чиста случайност. По нищо не личало, че някой би потърсил убежище в изоставената барака, но те спрели инстинктивно и влезли да проверят.
КК бе облегнал рамо на рамката на вратата, когато дотичах при него. Като ме забеляза, той се изправи. Изглеждаше блед и потресен. Нищо чудно. С Каролин бяха работили заедно дълги години.
„Те?“ — попитах с поглед.
Той само кимна.
3.
Каролин Олсън беше мъртва.
Убита.
Лежеше гола върху походно легло в средата на бараката.
Ръцете й бяха скръстени върху гърдите. Държеше бронзов амулет, който началникът на охраната, Дик Стоун, тъкмо се мъчеше да изчопли от хватката й.
— Не е rigor mortis.
Той показа амулета на двама ни с КК.
Дори от разстояние можех да заявя, че бе от същия вид.
КК ни дръпна настрана.
— Какво знаем?
— Засега почти нищо — отвърна Дик Стоун. — Отскоро е мъртва.
— Причина за смъртта?
— Нищо не можем да кажем преди аутопсията. Няма следи от външни наранявания.
— Обезкървена ли е? — попитах.
— Все още не знаем.
— Защо Каролин? — учуди се КК. — От всички тук?
— Тя знаеше кода за сейфа в главния щаб. Както и паролата за най-високото ниво на сигурност в компютърната система.
— Може ли да е издала нещо?
— Сейфът вече е бил отворен и претърсен. Не знаем обаче какво е останало.
— Ръкописът — обадих се аз.
— Че нали е в Англия — възрази КК.
— Това само ние го знаем — обясни началникът на охраната. — Най-вътрешният кръг.
— Какво ще правим?
— Като начало сме изключили сървъра и генерираме нови пароли за всички.
— Трябва да се обадя на мъжа й — каза КК. — Вдовеца.
Рим, май 1970
Страх ме е.
Не искам да умирам.
Слушам собственото си дишане. А сякаш е на друг. Кратко, бързо, тежко. Не е моето. Стърже.
Въздухът не стига.
Страх ме е.
Удрям по стените на ковчега, ритам капака. Толкова съм слаба. Просто вяло шляпане.
Долепям уста чак до маркуча, който вкарва въздух в ковчега. Дишам дълбоко. Но не помага.
Навън чувам звуци от подземния свят — писъци и смях, плач и пляскане. Някой пее.
Или сънувам. Дано да сънувам.
Нищо не звучи реално.
* * *
Силвана — шепне Ло-Ло.
Притварям очи.
Той лежи до мен. Само на няколко сантиметра от лицето ми. Скъпи мой, миличък, добричък Ло-Ло.
Силвана — шепне той. Изглежда ми угрижен. Никога не съм го виждала такъв. Ло-Ло почти винаги е весел. Сега обаче е тъжен.
Ло-Ло — опитвам се да прошепна. Не успявам. Не излизат думи. Все едно в гърлото ми е заседнало парче месо. Дишам както баба едно време. Почина в нощта, след като я навестихме. Мама ме събуди на сутринта. Каза, че баба си е отишла. Сега вече може ли да диша? — попитах аз. При Бог всички могат да дишат — каза мама. Тогава разбрах, че баба беше мъртва.