Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Ringer, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 5гласа)

Информация

Сканиране
helyg(2012)
Разпознаване и корекция
Светослав Иванов(2014)

Издание:

Едгар Уолъс. Фантома на Лондон

Английска. Първо издание

Редактор: Мария Чунчева

Технически редактор: Ивайло Гроздев

Коректор: Люба Момчилова

ISBN: 978-954-340-055-3

 

© Димитър Стайков, превод, 2007 г.

© Орлин Атанасов, художник, 2007 г.

© Милениум, 2007 г.

 

Формат 108×84/32

Печатни коли 10

Печат „Мултипринт“ ООД

История

  1. —Добавяне

Алън в затруднение

На следващия ден вечерта Алън Уембъри беше у Майстер по негова покана. Морис беше много разстроен.

— Извинете, че трябваше да ви обезпокоя, инспекторе — започна той.

Алън седеше мълчаливо.

— Работата е там, че аз трябва да изпълня много тежък дълг!… Много тежък!… Да ви призная, правя това с огромно нежелание, но нямам друг избор!

Алън пак не каза нищо и остави Майстер да разкаже какво го измъчва.

— Касае се за Джон Ленле… Вие разбирате колко ми тежи това, Уембъри!… Полицията ме подозира, напълно неоснователно, но все пак…

Алън недоумяваше докъде ще стигне Морис с това предисловие.

— Вие сам разбирате, че не мога да рискувам — продължаваше Майстер. — Може би преди няколко седмици бих поел известен риск заради Мери… т.е. госпожица Ленле… Но сега просто се страхувам… И ако зная, че се готви престъпление, то съм длъжен да предупредя…

Алън чак сега разбра. Но продължаваше да мълчи.

— Нали разбирате? — нервно попита Майстер.

— Давайте нататък? Какво престъпление подготвя Ленле?

Майстер въздъхна дълбоко.

— Мисля, че знаете, че случаят с бисерите на госпожа Дарнлей не е първата кражба на Джон… Та той обра и госпожица Уолтър преди близо година…

Уембъри кимна с глава. Госпожица Уолтър беше ексцентрична стара мома, която притежаваше голямо богатство. Къщата й беше същински магазин за скъпоценни вещи. Кражбата, за която говореше Майстер, беше извършена преди около една година. Бяха изчезнали скъпоценности за осем хиляди лири стерлинги.

— И сега вие искате да уведомите полицията за това, че Джон е участвал в тази кражба? — студено попита Алън.

— Сведенията, които искам да дам, се състоят в следното: вие вероятно помните, че на крадците беше попречено и че трябваше да бягат… Сигурен съм, че откраднатото е някъде наблизо!

— Все още не мога да ви разбера?

Майстер се обърна и сниши гласа си:

— От няколко думи на Джон заключих, че тази вечер той ще отиде на Камден Кресент, за да прибере тези вещи… Той взе от мен ключа от съседната къща, която стои празна и по една случайност е моя. Предполагам, че вещите са скрити на покрива на номер 57… Мисля, че трябва да пратите един от вашите хора да дежури там…

— Разбирам — отвърна Алън.

— Не искам да мислите, че желая злото на Джон… Но вие разбирате, че аз съм длъжен да го направя…

Алън се върна в службата си замислен. Най-лошото беше, че нищо не можеше да се направи: вероятно Майстер вече беше съобщил на шефа му, че е дал сведения. Да предупреди Джон значеше да бъде уволнен.

Той изпрати един полицай на покрива на къщата на Камден Кресент, посочена от Майстер.

Доктор Ломънд веднъж му беше казал, че се учудва защо полицията е жестока по отношение на дребните престъпници и безмилостна към младите, които извършват незначително престъпление за пръв път.

Алън се чудеше дали не е станал и той така жесток, както някои негови колеги, и не трябваше ли да проявява повече разбиране?…

Размишленията му бяха прекъснати от появата на Джон, който дойде да се регистрира и да покаже документите си. Той се приближи до Алън и го поздрави с ръкостискане.

— Чух, че сте се върнал, Ленле — каза Алън, — и ви поздравявам.

Алън обмисляше как да го предупреди.

— Къде мислите да ходите тази вечер? — направо попита той.

— При приятели — отговори Джон. — Защо ме питате?

Алън се обърна към дежурния сержант и попита:

— Да знаете за колко време се отива пеша до Камден Кресент?

— За не повече от десет минути — отговори сержантът.

— Не е далече — отбеляза Алън, гледайки Джон. — Само десет минути път дели Камден Кресент от полицията…

Джон не каза нищо.

— Аз искам да направя малка разходка — каза Алън. — Имате ли нещо против да тръгнем заедно?

Джон го погледна подозрително.

— Съжалявам — каза той, — но приятелите ми ще ме чакат.

Алън се опита отново да го предпази.

— Помня, Джон — каза той, — че бяхте отличен бегач и даже вземахте награди. Нали?

— Да, участвах в състезания и взех няколко купи.

— Ако бях на ваше място, бих изтичал право вкъщи и бих останал цяла вечер у дома…

Сержантът попита учудено:

— Но защо?

— А ако изведнъж получите покана или ви дойдат гости?

Джон вече си тръгваше.

— Лека нощ, Джон, ако не ви видя повече днес — сериозно каза Алън.

Младият Ленле излезе. Алън се чудеше дали той е разбрал предупреждението му. Като полицейски офицер не можеше да направи повече, въпреки че предчувстваше, че тази нощ ще се случи нещо.