Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Николай Попов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Корекция
- NomaD(2012-2013 г.)
Издание:
Американски поети
Второ допълнено издание
Художествено оформление: Жеко Алексиев, 2010
Издателство „Захарий Стоянов“, София 2010
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Жеко Алексиев
Коректор: Маргарита Иванова
Подбрали: Леда Милева и Николай Попов, 2010
ISBN: 978-954-09-0488-7
Формат 16/60/84
Печатни коли 24,5
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- —Добавяне
Бедрата ти са ябълкови дървета,
чиито цветове докосват небето.
Кое небе? Небето,
на което Вато[1] окачи
дамски чехъл. Коленете ти
са южен полъх — или
снежен вихър. А! Какъв
човек бе Фрагонар?[2] —
сякаш това би обяснило
нещо. Ах, да — под
коленете, щом песента
върви нататък, е един
от тия чудни бели дни —
високата трева на твоите глезени
се полюлява на брега.
Кой бряг?
По устните ми лепне пясък.
Кой бряг?
Листенцата на цветовете може би.
Отде да знам?
Кой бряг? Кой бряг?
Аз казах — листенцата от цветове на ябълка.