Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1922 (Обществено достояние)
- Превод отнемски
- Петър Велчев, 1979 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2012-2013)
Издание:
Райнер Мария Рилке. Лирика
Австрийска. Първо издание
Подбор, редакция и бележки: Венцеслав Константинов
Народна култура, София, 1979
Редактор на издателството: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Олга Стоянова
Коректори: Евдокия Попова, Петя Калевска
Литературна група — художествена.
Тематичен номер 04 95366/5706-4-79
Дадена за набор август 1979 г.
Подписана за печат октомври 1979 г.
Излязла от печат ноември 1979 г.
Формат 70×90/32
Печатни коли 13¾
Издателски коли 8,03
ДИ „Народна култура“
ДП „Тодор Димитров“ — София
История
- —Добавяне
Както някой взет набързо от майстора лист
му отнема най-истинския щрих на творбата —
така грабват за миг и огледалата
оня смях на девойките, единствен и чист,
с който те възприемат изгрелия ден,
или вечер — светлика на усърдни лампади.
И в дъха на лицата им истински, млади,
ще се плъзне след време един лъч отразен.
Колко погледи край опушената камина
са следели как пламъкът мре в пепелта:
ах, очи на живота изгубени, тленни!
Нима земните загуби знаят мнозина? —
само който прославил е чрез песента
как сърцата се раждат за цели вселени.
1922