Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1908 (Обществено достояние)
- Превод отнемски
- Георги Мицков, 1979 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2012-2013)
Издание:
Райнер Мария Рилке. Лирика
Австрийска. Първо издание
Подбор, редакция и бележки: Венцеслав Константинов
Народна култура, София, 1979
Редактор на издателството: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Олга Стоянова
Коректори: Евдокия Попова, Петя Калевска
Литературна група — художествена.
Тематичен номер 04 95366/5706-4-79
Дадена за набор август 1979 г.
Подписана за печат октомври 1979 г.
Излязла от печат ноември 1979 г.
Формат 70×90/32
Печатни коли 13¾
Издателски коли 8,03
ДИ „Народна култура“
ДП „Тодор Димитров“ — София
История
- —Добавяне
Царете също тръпнат пред смъртта —
от нас те нямат участ по-щастлива,
макар че образът им се отлива
като печат на пръстен сред пръстта.
Но как умря и ти, нали
сърцето ти бе твой инициал?
Животът ми сега ще бъде бреме.
Да би те някой втори път създал,
ако би имал още живо семе.
От чужденец коварен си загинал,
далеч оттук, без да те браня аз;
вестта посрещам твърдо в тоя час,
защото тъй скърбя, че бих се сринал
и като звяр ранен надал бих глас.
Изкорениха те от мен изцяло,
дори от най-интимните места,
и косъм нямам аз по мойто тяло,
ни там, отдето давах сладостта.
От моя хаос как да се избавя,
да се почувствувам и аз спасен?
Погледнах те и станах твой тогава —
но се изплъзна ти сега от мен.
1908