Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,8 (× 4гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2012-2013)

Издание:

Райнер Мария Рилке. Лирика

Австрийска. Първо издание

Подбор, редакция и бележки: Венцеслав Константинов

Народна култура, София, 1979

Редактор на издателството: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Олга Стоянова

Коректори: Евдокия Попова, Петя Калевска

 

Литературна група — художествена.

Тематичен номер 04 95366/5706-4-79

Дадена за набор август 1979 г.

Подписана за печат октомври 1979 г.

Излязла от печат ноември 1979 г.

Формат 70×90/32

Печатни коли 13¾

Издателски коли 8,03

ДИ „Народна култура“

ДП „Тодор Димитров“ — София

История

  1. —Добавяне

О, как душата си да спра така,

че твоята да не докосва? Как

над теб да я издигна, над нещата?

Аз бих желал сред някаква река,

изгубена, течаща в тъмнината,

да я положа върху мирен бряг —

докато в теб бушува глъбината…

Но всичко тук ни свързва — теб и мен,

тъй както цигуларят вдъхновен,

две струни слял в един акорд чудесен.

Чий инструмент тъй здраво ни държи?

Кой музикант тъй властен е, кажи?

 

О, сладка песен.

1907

Край