Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Pericles, Prince of Tyre, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Пиеса
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
Sir_Ivanhoe(2012 г.)
Разпознаване и начална корекция
Alegria(2012 г.)
Допълнителна корекция
NomaD(2012 г.)

Издание:

Уилям Шекспир. Том 8. Романси и сонети

Събрани съчинения в осем тома

Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2000

Редактор на изданието: Бояна Петрова

Редактор на издателството: Иван Гранитски

Коректор: Евгения Владинова

Художник: Петър Добрев

ISBN 954–739–074–0

История

  1. —Добавяне

Трето действие

Влиза Гауер.

 

ГАУЕР

Сега, след сватбената врява,

в дома покоят зацарява

и чува се от всички стаи

как хъркат гости и хазаи.

С два въглена-очи котака

пред миша дупка дебне в мрака

и край камината щурчето,

щастливо, пуска си гласчето.

Таз нощ е нощ на Хименея[1]

и нашата Таиса в нея,

преставайки да бъде дева,

детенце тутакси зачева…

Но ний след този увод кратък

ще скочим в разказа нататък

и той каква насока взима,

ще видите във пантомима,

която Гауер при това

ще ви допълва със слова.

 

ПАНТОМИМА

Влизат — от една страна — Перикъл и Симонид, следвани от Свита; от друга страна — Вестител, който коленичи и предава писмо на Перикъл. Перикъл показва писмото на Симонид. Свитата коленичи пред Перикъл. Влиза — бременна — Таиса, следвана от дойката Лихорида. Симонид й показва писмото. Тя е зарадвана. Двамата с Перикъл се сбогуват със Симонид и заминават заедно с Лихорида и част от свитата. Симонид и останалата част от Свитата излизат.

 

Из пустоши, в гори дълбоки

търсачи в четири посоки

Перикла дирят, обикалят,

за труд не мислят, харч не жалят.

До Симонида най-подире

писмо пристига. То от Тир е

и със подробности разказва

как Антиоха като язва

са изгорили боговете

и туй, че тирският съвет е

за цар поискал Хеликана,

а той отхвърлил таз покана,

но обещал да я приеме,

ако подир година време

не се завърнел в Тир Перикъл,

зарад което и го викал.

Във Пентаполис и в страната,

стоуста, плъпва новината,

стъгди шумят, лицата светят:

„Бил тирски цар на царя зетят!“

и изводът от туй един е —

Перикъл трябва да замине.

Жена му, бременна тогава —

а кой отказва на такава? —

го моли: „Искам с теб да ида!“

Със дойката й Лихорида

Перикъл взима я и ето,

пътува вече сред морето

Нептун със тях е. Но в средата

на пътя им, уви, Съдбата

пак лик обръща им враждебен:

вълна надига грозен гребен,

от север сприя страховита

със рев на кораба налита

и сякаш сламчица пияна,

подскача той и в бяла пяна

се гмурка като морска птица.

Пищи нещастната царица

и ето, от тревоги силни

я хващат болките родилни.

Онуй, което след това е,

пред вас само ще се играе;

достатъчно е всеки само

да види тук море голямо

и взел за палуба таз сцена,

сред разярената вселена

ще чуй Перикъл как зове

море, небе и богове.

 

Излиза.

Бележки

[1] Хименей (мит.) — бог на брака у гърците и римляните. Изобразяван като момък, окичен с гирлянди и държащ факел.