Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Коста Попалексов, 0 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011)
- Корекция
- NomaD(2011-2013)
Издание:
Съвременни английски поети
ДИ „Народна култура“, София, 1969
Съставител: Владимир Филипов
Редактор: Василка Хинкова
Художник: Димитър Трендафилов
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Олга Стоянова
Коректор: Йорданка Киркова
Дадена за печат на 22.II.1969 г.
Печатни коли 8¼
Издателски коли 6,76.
Формат 59×84/16
Издат. №56 (2499)
Поръчка на печатницата №1256
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
„Народна култура“ — София
История
- —Добавяне
Сега е време да си спомним зимните фестивали
на Стария свят, в разкошните широки зали,
окичени с чемшири; смешение на езици;
тупти разгорещена кръв в огромните палати,
с имелие украсени празнично.
Заглъхват гласовете и се изправя слепият певец,
облечен в дрехата на свойто робство, и тъжната му арфа
запява в болката си и успокоява лицата смутени.
О, това е едно дълго учение в неизвестност и самота,
додето научиш занаята нелесен
на слепия певец; с мъка в сърцето
да дърпаш майсторски струните
и да превръщаш своята болка във песен,
която гостите весели не би оскърбила.
О, това е славата на слепия певец,
възпяващ угасналата храброст и своя прокълнат живот:
как паднали десет мъже от храбрия меч
край брода непазен — във лютата сеч.
Тъй пее певецът стар, пипнешком дърпат ръцете
тъжната арфа; тъжно мечтае сърцето
за царството на героите, безславно убити.
Идва часът на твоята слава: далече от глъчката
създаваш ти своята песен,
че тези пияни герои не могат да не почитат
твоята сляпа, упорстваща гордост, твоята вътрешна зима.