Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- , 0 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011)
- Корекция
- NomaD(2011-2013)
Издание:
Съвременни английски поети
ДИ „Народна култура“, София, 1969
Съставител: Владимир Филипов
Редактор: Василка Хинкова
Художник: Димитър Трендафилов
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Олга Стоянова
Коректор: Йорданка Киркова
Дадена за печат на 22.II.1969 г.
Печатни коли 8¼
Издателски коли 6,76.
Формат 59×84/16
Издат. №56 (2499)
Поръчка на печатницата №1256
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
„Народна култура“ — София
История
- —Добавяне
Сега пълногласите нарциси,
нашите златни вестители,
земята зоват да възкръсне,
към смелост приканват дните ни.
Порозовяват бадемите сега,
поруменява пролетта за първи път
и ветровете спират във града
за тайните й да си пошептят.
Изпробва птицата гласа си
в просторите на утринта,
из стихналите улички разглася
известие голямо тя.
Разказва за царицата, която иде,
и в свитата й царствена от юг
и лятото пристига през стени зелени,
за да го коронясат тук.
И ускоряват крачка минувачите,
и скача рибата в пенливия поток,
и газомерът също се надига,
и в пъпките напира сок.
И нашто щастие, и нашта волност
в колибката си мъничка мълчи,
а радостта ни млада и почувствана
ни озарява със лъчи.
Не беше друго радостта ни, а копнеж,
безсилна и безпаметна страст,
млад беглец, от когото
мъж създаваме в тоя час.