Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Цветан Стоянов, 0 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011)
- Корекция
- NomaD(2011-2013)
Издание:
Съвременни английски поети
ДИ „Народна култура“, София, 1969
Съставител: Владимир Филипов
Редактор: Василка Хинкова
Художник: Димитър Трендафилов
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Олга Стоянова
Коректор: Йорданка Киркова
Дадена за печат на 22.II.1969 г.
Печатни коли 8¼
Издателски коли 6,76.
Формат 59×84/16
Издат. №56 (2499)
Поръчка на печатницата №1256
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
„Народна култура“ — София
История
- —Добавяне
I
Орелът кръжи високо в небето,
ловецът го гони с кучетата си.
О, вечно обръщане на съзвездията,
о, вечно възвръщане на определени сезони,
о, пролет и есен, смърт и раждане!
Безкрайното въртене на мисли и действия,
безкрайното изнамиране, безкрайният експеримент
носят знание за движението, но не за спокойствието,
знание за говора, но не за мълчанието,
знание за словата, но не за Словото.
Цялото ни знание доближава незнанието,
цялото ни незнание доближава смъртта,
но близостта до смъртта не е близост до бога.
Къде е животът, който загубихме в живеене?
Къде е мъдростта, която загубихме във знания?
Къде е знанието, което загубихме във сведения?
Небесните кръговрати за двайсет века
ни отдалечиха от бога и доближиха до Праха…