Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Тетерев и лиса, (Обществено достояние)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Приказка
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
moosehead(2014)

Издание:

Лев Толстой

Разкази и приказки

 

За начална и средна училищна възраст

 

Редактор: Георги Константинов

Художествен редактор: Тотю Данов

Технически редактор: Никола Котов

Коректор: Лиляна Бойкикева

Художник на корица: Александър Поплилов

Илюстрации от руски художници

 

Дадена за печат на 25.VI.1955 год.

Поръчка №104. Тираж 20 000. Формат 1/16 от 59/84. Печатни коли 9,75. Цена 1955 г. 3,65+2,20=5,85 лв.

 

Издателство на ЦК на ДНСМ „Народна младеж“, 1955

Държавен полиграфичен комбинат „Димитър Благоев“

История

  1. —Добавяне

Тетревът седял на дървото. Лисицата се приближила до него и рекла:

— Здравей, тетревче, мое другарче, щом чух гласеца ти, бързо дойдох да те видя.

— Благодаря за добрата дума — рекъл тетревът.

Лисицата се престорила, че не дочула и рекла:

— Какво казваш? Не чух. А ти, тетревче, мое другарче, да беше слязъл да се разходиш по тревицата, да поговориш с мене, защото от дървото няма да чуя хубаво.

Тетревът рекъл:

— Страх ме е да сляза на тревата. За нас, птиците, е опасно да ходим по земята.

— Да не би да се боиш от мене? — казала лисицата.

— Ако не от тебе, от другите животни се боя — рекъл тетревът. — Има всякакви животни.

— Не, тетревче, мое другарче, преди малко излезе указ, по цялата земя да има мир. Сега вече зверовете не се закачат един друг.

— Виж, това е хубаво — рекъл тетревът, — защото ето че пристигат кучета, ако беше по старому, трябваше да си отидеш, а сега няма от какво да се боиш.

Лисицата чула за кучетата, наострила уши и искала да избяга.

— Къде отиваш? — рекъл тетревът. — Нали сега има указ, кучетата няма да те закачат.

— А кой ги знае — казала лисицата, — може да не са чули за указа.

И побягнала.

Край