Метаданни
Данни
- Серия
- Хари Бош (8)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- City of Bones, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Борислав Пенчев, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 85гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- ?
Издание:
LITTLE, BROWN AND COMPANY
© 2002 by Hieronymus, Inc.
МАЙКЪЛ КОНЪЛИ
ГРАД ОТ КОСТИ
Американска, първо издание
Превод Борислав Пенчев
Редактор Иван Тотоманов
Художествено оформление на корица „Megachrom“ Петър Христов
Компютърна обработка ИК „БАРД“ ООД, Линче Шопова
Формат 84/108/32 Печатни коли 20
ИК „БАРД“ ООД — София 1124, жк „Яворов“, бл. 12-А, вх. II, тел. 46 46 59, http://www.bard.bg
ISBN 954-585-342-5
История
- —Добавяне
43.
Бош и Едгар чакаха асансьора. Бош погледна неясното си отражение в стоманените врати, после погледна отражението на партньора си — и накрая и самия него.
— Колко си ми ядосан?
— Между много и не особено. Наистина ме направи за смях, Хари.
— Знам. Съжалявам. Искаш ли да слезем по стълбите?
— Потърпи малко. Какво стана с мобилния ти телефон снощи? Счупи ли го, или какво?
— Не. Просто исках да… Не знаех какво точно да мисля и затова реших да проверя нещата на своя глава. Освен това знам, че детето е при теб в четвъртък вечер. А срещата с Шийла съвсем не беше предвидена.
— Ами като започна да претърсваш? Можеше да звъннеш. Детето вече беше при майка си.
— Да, знам. Наистина трябваше да звънна.
Едгар кимна и сложи край на обсъждането. После каза:
— Твоята теория ни връща в стартова позиция.
— Да, в самото начало. Ще трябва да прегледаме всичко пак.
— Ще работиш ли в събота и неделя?
— Сигурно.
— Обади ми се.
— Добре.
Накрая Бош не издържа и възкликна:
— По дяволите! Слизам по стълбите. Ще се видим долу. — И тръгна към аварийния изход.