Метаданни
Данни
- Серия
- Госпожица Марпъл (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Moving Finger, 1942 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Румен Стоичков, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 27гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Агата Кристи. Смърт в Лимсток
Художник и оформление на корицата: Димитър Стоянов — Димо
ИК „Ера“, София, 2011
История
- —Добавяне
2.
Маркус Кент беше доволен от състоянието ми. Каза, че подобрението е надминало и най-големите му очаквания.
— Имаш конструкция на слон — засмя се, — за да се възстановиш така добре. Виждаш ли какво правят селският въздух, ранното лягане и липсата на напрежение за организма, когато спазваш съветите на лекарите.
— За първите две ти гарантирам — отвърнах. — Но не мисля, че в провинцията липсват вълнения. При нас поне те са повече от достатъчни.
— Какво имаш предвид?
— Убийство.
Маркус тихо подсвирна:
— Някоя пасторална любовна трагедия? Фермер е убил момичето си?
— Съвсем не, ловък, решен на всичко убиец.
— Не съм чел нищо за това, но всъщност много рядко чета вестници. Кога го заловиха?
— Не са заловили още убиеца и не е той, а тя!
— О, не съм сигурен, че Лимсток е точното място за теб, приятелю.
Отвърнах твърдо:
— Напротив, мястото си е много хубаво. И няма да ме принудиш да го напусна.
Маркус Кент имаше перверзно мислене. Отвърна ми веднага:
— А, значи е това! Намерил си някоя русокоса красавица?
— Съвсем не! — В главата ми се въртяха виновни мисли за Елзи Холанд. — Просто психологията на убиеца ме интересува много.
— Е, добре. Засега със сигурност това не би се отразило зле, но, моля те, увери се, че вашият убиец-лунатик няма предвид следващата жертва да бъдеш ти.
— Затова няма защо да се безпокоиш — отвърнах аз.
— Какво ще кажеш да вечеряме заедно? Можеш да ми разкажеш всичко за това убийство.
— Съжалявам. Вече имам ангажимент.
— Среща с някоя дама, а? Да, ти наистина си увлечен по някоя хубавица.
— Предполагам, че можеш да го наречеш и така. — Бях доста развеселен от идеята за Меган в тази роля.
Пристигнах при Миротен точно в шест часа. Салонът беше затворен, но ме пуснаха веднага. Мери Грей излезе да ме посрещне на стълбите, водещи към залата за представяне на модните й колекции.
— Ще се шокираш! Ако мога да се изразя така, успях да направя точно това, което исках.
Влязох в голямата зала. Меган стоеше пред голямото огледало. Давам ви честната си дума, че едва я разпознах. За момент дъхът ми спря. Висока и слаба като топола, от нея се излъчваше благородство и изисканост. Имаше тънка талия и малък, добре оформен бюст. Беше с копринени чорапи и модерни обувки. Но голямата промяна беше в лицето й. Лъскавата й кестенява коса беше подстригана в модерна прическа. Нямаше грим или пък ако имаше, беше толкова светъл и деликатен, че не се забелязваше. Устните й не се нуждаеха от червило.
И най-важното — в нея имаше нещо, което не бях виждал преди — невинна гордост в начина, по който бе изправила главата си. Тя ме погледна сериозно и с едва доловима срамежлива усмивка рече:
— Изглеждам доста добре, нали?
— Добре! — отвърнах. — Добре не е точната дума! Ела да отидем да вечеряме и ако всеки втори мъж не се обърне след теб, ще си изям шапката. Ти си в състояние да накараш всяка срещната жена да се чувства грозна.
Меган не беше красавица, но беше необикновена и имаше страхотно излъчване, което я правеше прекрасна. Влезе в ресторанта пред мен. И когато сервитьорът се засили към нас, почувствах тръпката на истинската гордост, която мъжът изпитва винаги, когато е с някоя необикновена и красива жена.
Отначало изпихме по един коктейл, след това вечеряхме, а по-късно танцувахме. Меган искаше много да танцува, а аз не желаех да я разочаровам, макар че по някаква неизвестна и за самия мен причина бях решил, че тя не може да танцува добре. Но не беше така! Беше лека като перце в ръцете ми, тялото и краката й следваха чудесно ритъма на музиката.
— По дяволите! Ти можеш и да танцуваш!
Тя ме погледна с изненада.
— Разбира се, че мога. В училище всяка седмица имахме час по танци.
— Не само уроци по танци са необходими, за да си добър танцьор — отбелязах, докато се връщахме към масата.
— Храната е прекрасна! — възкликна Меган. — А и всичко останало.
— Наистина е добра — отговорих, — но най-прекрасното нещо е, че ти си тук. Обзалагам се, че в момента съм човекът, на когото най-много завиждат в тази зала.
— О, недей да говориш така. — Свенливата усмивка отново се появи на устните й.
Наистина прекарахме една невероятна вечер. Лудостта все още не ме бе напуснала, но Меган ме върна към действителността, като попита притеснено:
— Не трябва ли да се прибираме вече у дома?
Останах с отворена уста. Да, наистина бях полудял. Бях се самозабравил. Бях се потопил в свят, коренно различен от действителността, в него съществувахме само аз и Меган.
— Велики Боже! — възкликнах.
Осъзнах, че сме изпуснали и последния влак за Лимсток.
— Почакай тук — казах на Меган. — Ще отида да се обадя по телефона.
Позвъних на агенцията за луксозни таксита „Луелин“ и поръчах най-голямата и бърза кола, с която разполагаха, да дойде да ни вземе веднага.
Върнах се и казах на Меган:
— Изтървахме последния влак. Затова ще се приберем с кола.
— Наистина ли? Чудесно!
Какво дете беше. Толкова доволна и от най-дребните радости на живота, не задаваше въпроси, беше готова да приеме всички мои предложения.
Колата дойде, бе широка и бърза, но въпреки това пристигнахме в Лимсток много късно.
— Сигурно те търсят навсякъде?
Но Меган не бе ни най-малко притеснена.
— О, не мисля така. Аз много често не се прибирам за обяд.
— Но, мило момиче, ти не си изтървала само обяда — нямало те е за чая и за вечерята.
Въпреки всичко, изглежда, този ден минаваше под щастливата звезда на Меган. Къщата бе тъмна и тиха. Следвайки съвета, заобиколихме и хвърлихме камъчета по прозореца на готвачката Роуз.
След десетина опита готвачката се появи на прозореца и с възклицания и упреци слезе да ни отвори.
— Хубава работа, а аз казах, че си в леглото. Господарят и госпожица Холанд (тук в гласа й се почувства раздразнение) вечеряха рано и отидоха на разходка с кола. Аз наглеждах момчетата. Когато се качих горе, за да успокоя Колин, чух шум и помислих, че си ти, но като слязох долу, не те видях и реших, че вече си легнала да спиш. Това и казах на господаря, когато попита за теб, след като се върнаха.
Сложих край на разговора, като заявих, че Меган трябва да си ляга.
— Лека нощ — пожела ми тя — и ужасно благодаря. Това бе най-хубавият ден в живота ми.
Прибрах се в приповдигнато настроение. Дадох щедър бакшиш на шофьора и му предложих да преспи у дома, но той предпочиташе да шофира през нощта и веднага си тръгна.
По време на краткия ни разговор входната врата се открехна, а веднага щом останах сам, се отвори широко и Джоана застана на прага.
— А, ето те най-сетне и теб.
— Тук съм. Тревожи ли се за мен? — попитах, докато влизахме в къщата.
Джоана отиде в трапезарията и аз я последвах. Тя си направи кафе, а аз си налях малко уиски и го разредих със сода.
— Защо да се тревожа? — попита Джоана. — Мислех, че си решил да останеш да се забавляваш една вечер в града.
— Наистина се забавлявах, но не както ти мислиш.
Започнах да се смея с глас. Тя ме попита дали не съм попрекалил с пиенето и тогава й разказах всичко.
— Но, Джери, ти си полудял!
— Аз съм на същото мнение.
— Но, скъпи, не може да правиш такива неща — не и в село като това. Утре цял Лимсток ще говори за подвизите ти.
— Предполагам. Но всъщност Меган е само едно дете.
— Какво дете, тя е на двайсет години. Не можеш да заведеш момиче на двайсет години в Лондон и да му купуваш дрехи, без да стане ужасен скандал. Боже Господи! Джери, може дори да се наложи да се ожениш за нея.
Сестра ми беше напълно сериозна, но в очите и на устните й напираше смях. В този момент взех едно много важно решение.
— По дяволите всичко! — извиках. — Щом трябва, ще го направя. Всъщност, дори и да не съм принуден, искам да се оженя за Меган!
Странно изражение се изписа на лицето на сестра ми. Тя стана и тръгна към вратата, отбелязвайки хладно:
— Да, знаех това от известно време…
Останах сам с чаша в ръка, поразен от решението си.