Метаданни
Данни
- Серия
- Госпожица Марпъл (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- A Murder Is Announced, 1950 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Валерия Панайотова, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,4 (× 24гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Агата Кристи. Предизвестено убийство
Художник и оформление на корицата: Димитър Стоянов — Димо
ИК „Ера“, София, 2006
История
- —Добавяне
IV.
„Чипинг Клегхорн Газет“ бе доставен и в Боулдърс — трите живописни къщурки, скупчени на едно място, и обитавани от госпожиците Хинчклиф и Мъргатройд.
— Хинч?
— Какво има, Мъргатройд?
— Къде си?
— В курника.
— Аха.
Стъпвайки внимателно в избуялата мокра трева, Ейми Мъргатройд приближи приятелката си. Намъкнала панталони от рипсено кадифе и бойна работна туника, тя старателно разбъркваше с ръце хранителната смеска в отблъскващо димящ леген, пълен със сварени картофени обелки и зелеви кочани.
Обърна към приятелката си грубото си лице.
Госпожица Мъргатройд, пълна и приветлива, носеше карирана пола от туид и безформен яркосин пуловер. Къдравата й прошарена коса, напомняща птиче гнездо, беше доста разрошена.
— В „Седмичника“ — задъхваше се тя. — Чуй само — какво може да означава това? „Обявява се убийство, петък, 29 октомври, Литъл Падъкс, 18.30 ч. Приятелите моля да откликнат, единствено съобщение.“
Тя прочете известието, след което, останала без дъх, млъкна в очакване на авторитетното мнение на приятелката си.
— Откачени — отсече госпожица Хинчклиф.
— Да, но какво мислиш, че означава?
— При всички случаи означава пиене — отсече приятелката й.
— Дали не е един вид покана?
— Ами, като отидем там, ще разберем — добави госпожица Хинчклиф. — Долнопробно шери, предполагам. По-добре не стой в тревата, Мъргатройд, че си още по пантофи и вече са се намокрили.
— Божичко! — извика госпожица Мъргатройд и погледна краката си. — Колко яйца има днес?
— Седем. Тази проклета кокошка още се разсейва. Трябва да я затворя в курника.
— Ама че странна покана, а, какво мислиш? — попита озадачено Ейми Мъргатройд, връщайки се на обявата в „Седмичника“.
Приятелката й обаче беше замесена от по-сурово и твърдо тесто. Беше си наумила да се справи с непокорните пернати и никаква обява във вестника, колкото и загадъчна да беше, не можеше да я отклони от целта й.
Тя шляпна тежко в калта и се нахвърли върху една пъстра кокошка. Разнесе се високо възмутено кудкудякане.
— Де да бяха патици — въздъхна, — нямаше да си имам тези главоболия…