Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
True Blue, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,6 (× 38гласа)

Информация

Сканиране
Bridget(2013)
Разпознаване и корекция
Еми(2013)
Допълнителна корекция и форматиране
hrUssI(2013)

Издание:

Дейвид Балдачи. Родени за ченгета

Американска. Първо издание

ИК „Обсидиан“, София, 2010

Редактор: Матуша Бенатова

Коректор: Петя Калевска

ISBN: 978-954-769-238-1

История

  1. —Добавяне

100

Един час по-късно стана ясно, че черепът на Мейс не е пукнат.

— Май имате страшно твърда глава — заключи лекарят от спешното отделение.

— Вярно е — отвърнаха едновременно Мейс и Рой.

Рано сутринта напуснаха болницата, след като Мейс се сдоби с няколко шева на дясното бедро, дебела превръзка на главата и рецепта за болкоуспокоителни в джоба. По пътя Бет научи част от историята, но искаше да я чуе цялата и затова обяви, че ще ги откара в имението на Ейб Олтман. Дукатито ги последва, натоварено на полицейски паяк.

Един час по-късно, вече в къщата за гости, Бет научи за последните им разкрития.

— Ще обявя Нед Армстронг за издирване — каза тя и извади мобилния си телефон. Издаде разпорежданията си и добави: — Най-вероятно именно той те е нападнал.

— Ако е така, много държа да му върна жеста — промърмори Мейс, изтегнала се на канапето с торбичка лед на главата.

— Нед отдавна е изчезнал — въздъхна Рой.

— Защо мислиш така? — изгледа го Бет.

— Ако той е сложил Мейс в хладилника, вероятно е останал известно време, за да наблюдава сградата. Което означава, че е видял появата на полицията и е разбрал, че Мейс е жива.

— Не можем да поемем такъв риск — поклати глава Бет. — Нед със сигурност не е действал сам. Вие двамата ще бъдете поставени под денонощна охрана.

— Аз имам дело — възрази Рой.

— А аз трябва да пипна дебелия негодник плюс още няколко — надигна се Мейс.

— Ще оставиш всичко на полицията. Отдавна трябваше да го направиш.

— Хей! — изгледа я Мейс. — Защо мислиш, че съм блъскала досега?

— Спокойно, нямам намерение да обера лаврите вместо теб.

— По дяволите, Бет! Вече сме водили този разговор. Продължавам да работя по случая, и толкоз!

— Кога най-после ще разбереш, че правилата важат и за теб?

— Много добре го разбирам, но не и когато всички те са насочени срещу мен!

— Това не е извинение!

— Трябва да го направя, Бет! — извика Мейс и скочи от канапето. Торбичката с лед се плъзна на пода.

Рой изпита чувството, че всеки момент ще се стигне до юмручна схватка, и застана между тях.

— Ти стой настрана! — едновременно изкрещяха сестрите.

— Няма да стане! — кипна той и рязко ги блъсна, разделяйки ги една от друга. Мейс се озова обратно на канапето, а Бет се приземи в близкото кресло. И двете го гледаха смаяно.

— Ти току-що нападна полицейски служител, Кингман! — изсъска Бет.

— О, да, дай му да се разбере! — процеди Мейс.

— Искам моментално да млъкнете и да ме изслушате! — тръсна глава Рой.

Сестрите се спогледаха, но не казаха нищо.

— Така вече е добре. Много по-добре. — Рой местеше очи от едната към другата. Измина цяла минута. — Очевидно става въпрос за хора, които разполагат с неограничени ресурси и жива сила — добави най-сетне той.

— Какво искаш да кажеш? — присви очи Бет.

— Че трябва да работим заедно — простичко рече той. — Мейс действително хвърли много усилия, а аз имам начин да проникна в ДЛТ и да разбера за какво става въпрос. А ти, госпожо началник, разполагаш с недостъпни за нас ресурси. Длъжни сме да работим заедно. Искаме едно и също нещо, макар и по различни причини.

Бет бавно отклони поглед и каза:

— Вероятно ще можем да работим заедно.

— В такъв случай трябва да знаеш и още нещо — продължи Рой и нервно погледна към Мейс.

— В петък вечер Даян Толивър е вечеряла с Джейми Мелдън — каза Мейс.

— Откъде знаете, по дяволите?

— Беше разпознат от сервитьора, който ги е обслужвал.

— Един от информаторите ми твърди, че Мелдън е станал жертва на местни терористи — озадачено промълви Бет.

— А пък ние сме на мнение, че е бил убит заради вечерята с Даян — каза Рой. — Извършителите са се опасявали, че тя е споделила нещо с него. Той все пак беше федерален прокурор.

— И са действали бързо — добави Мейс. — Даян е убита още в петък вечер, веднага след вечерята. А Мелдън така и не е преживял уикенда. По всяка вероятност и Уоткинс е мъртъв. Това са причините, поради които искам да се пооправя малко и да хвана влака за Нюарк.

— Какво има в Нюарк?

Мейс й разказа за адвокатската кантора, която е представлявала Толивър по време на развода й.

— А пък на мен ми предстои предварително изслушване в съда — добави Рой. — Веднага след него ще отида в ДЛТ и ще се опитам да открия нещо.

— А какво очаквате от мен? — попита Бет.

— Да пипнеш Нед, стига да можеш — отвърна Мейс.

— Във фоайето със сигурност има негови отпечатъци, които ще пуснем в базата данни. — Бет се изправи и закова тежък поглед в лицето на сестра си. — Ако ви позволя изобщо да действате, искам да ми докладвате за всичко и да не попадате в опасни ситуации без подкрепления. Никакви авантюри като тази на четвъртия етаж, ясно?

— Напълно — съгласи се Мейс. — Струва ми се, че от днес нататък никога няма да имам хладилник в дома си.

— Значи сме готови за действие? — нетърпеливо се обади Рой.

— Да, готови сме — мрачно го изгледа Бет. — Но ще играем по моите правила, а не по вашите!