Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Paloverde, 1978 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Кунка Георгиева, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,2 (× 5гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Bridget(2013)
- Разпознаване и корекция
- tanqdim(2014)
Издание:
Джаклин Брискин. Хроника на страстта
ИК „Бард“, София, 1999
Редактор: София Бранц
Американска. Първо издание
История
- —Добавяне
5
Дребната кобилка бе във вътрешния двор, а до нея имаше малка купчинка трева. Бъд се усмихна. Така правят само децата — да даде на коня да яде, докато чака.
Амели бе седнала в края на коридора и четеше. Когато той слезе от коня, тя отбеляза мястото, където бе стигнала, и затвори книгата.
— О, Амели Дийн! — Той приближи шапката към сърцето си и се поклони. — Каква изненада.
— Аз също съм изненадана, господин Ван Влайът. — Изправи се и докато той завързваше Кипър, тя галеше коня по носа.
— Бъд, преди да влезем вътре, искам да обясня нещо. В положението, в което се намирам, нашите срещи трябва да се считат като нещо отделно от всичко останало. Със сигурност разбираш защо. Ако ти желаеш това, ако искаш да продължим, а аз го искам наистина много, срещите ни трябва да бъдат толкова тайни, все едно сме на луната. — Тя говореше бързо, като че ли рецитираше наизуст текст, който беше заучила.
Притеснението й изненада Бъд. Гласът й звучеше съвсем по женски, глас на изискана млада жена. Но всъщност тя беше малко момиче и той отново се почувства виновен.
— Амели, сигурна ли си, че разбираш какво се случи между нас?
— Нали бях тук? — отвърна тя.
Нейната опереност го ядоса.
— Тогава ти се намираш далеч оттук, на луната, щом не се тревожиш, че може да сме си направили бебе.
Пръстите продължаваха да галят носа на Кипър.
— Не знаеше ли?
Тя поклати глава.
И той още веднъж трябваше да си спомни, че е още дете, но този път се изпълни със закриляща, мъжествена нежност.
— Бъд, как се разбира?
— Месечният цикъл спира. — Той никога не бе говорил за менструация с която и да е жена, дори с курвите. Целият се изчерви.
И тя бе облята от червенина, но го гледаше право в очите.
— Веднага след това дойде.
— Добре, скъпа. Този път ще се погрижа нищо да не се случи.
— Което означава, че не искаш да се срещаме, така ли?
— Разбира се, че искам да се срещаме.
Тя му се усмихна неразбиращо, но щастливо.
— Нали и двамата сме дошли тук за едно и също нещо? — попита, той и се доближи до нея.
Тя отстъпи назад, като продължаваше да го гледа право в очите.
— Не мисля, че е точно така — промълви най-сетне тя.
— Мисля, че аз искам повече.
Той се намръщи.
— Повече?
— Бих искала да си мой приятел.
— Какво?
— Приятел. Откакто 3-те В замина, нямам приятели в Лос Анджелис.
Педантичното й отношение към въпросите на честта го трогна.
— Скъпа — отговори той нежно. — Аз вече съм твой приятел.
— Наистина ли?
— Наистина.
И отново на устните й се появи ослепителна усмивка.
— Бъд, благодаря ти.
— De nada[1] — отговори той, като я повдигна — лека като перце, за да стъпи в коридора на къщата, без да измества ръце от кръста й.
— Само за това място — добави тя.
— Разбирам. А ти не очакваш ли нещо, ами, за постоянно?
— За постоянно? — нежните й устни се свиха. — В момента, в който този процес приключи, напускам Лос Анджелис. Как би могло да има нещо постоянно между нас?